Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tシャツに口紅(mediumslow version)
Lippenstift auf dem T-Shirt (Mediumslow Version)
夜明けだね
青から赤へ
Es
ist
die
Morgendämmerung,
nicht
wahr?
Von
Blau
zu
Rot
色うつろう空
wechselt
der
Himmel
die
Farbe,
お前を抱きしめて
während
ich
dich
umarme.
別れるの?って
真剣に聞くなよ
Frag
nicht
so
ernst:
„Trennen
wir
uns?“
でも波の音が
Aber
das
Rauschen
der
Wellen
やけに静かすぎるね
ist
unheimlich
still,
nicht
wahr?
色褪せたTシャツに口紅
Lippenstift
auf
dem
verblichenen
T-Shirt.
泣かない君が
泣けない俺を
Du,
die
nicht
weint,
blickst
mich
an,
見つめる
鴎が驚いたように
der
ich
nicht
weinen
kann.
Eine
Möwe,
wie
erschrocken,
埠頭から翔び立つ
erhebt
sich
vom
Kai
in
die
Luft.
朝陽が星を塗りつぶす
Die
Morgensonne
übermalt
die
Sterne,
俺たちを残して
lässt
uns
zurück.
これ以上君を不幸に
Dich
noch
unglücklicher
machen,
俺
出来ないよと
das
kann
ich
nicht,
ボツリと呟けば
murmele
ich
leise
vor
mich
hin.
不幸の意味を知っているの?なんて
„Weißt
du
überhaupt,
was
Unglück
bedeutet?“,
ふと顔をあげて
hebst
du
plötzlich
den
Kopf
und
なじるように言ったね
sagst
es
vorwurfsvoll,
nicht
wahr?
色褪せたTシャツに口紅
Lippenstift
auf
dem
verblichenen
T-Shirt.
泣かない君が
泣けない俺を
Du,
die
nicht
weint,
blickst
mich
an,
見つめる
der
ich
nicht
weinen
kann.
鴎が空へ
翔び立つ
Eine
Möwe
erhebt
sich
in
den
Himmel.
動かない俺たちを
Lässt
uns
zurück,
残して
die
wir
uns
nicht
bewegen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.