Masayuki Suzuki - そっとおやすみ - перевод текста песни на немецкий

そっとおやすみ - 鈴木雅之перевод на немецкий




そっとおやすみ
Sanft gute Nacht
化粧の後の かがみの前で
Als du nach dem Schminken vor dem Spiegel standst,
いつも貴方の 手を借りた
Lieh ich dir stets meine Hand,
背中のボタンが とめにくい
Weil die Knöpfe am Rücken schwer zu schließen waren.
一人ぼっちの 部屋で
Im einsamen Zimmer
今は居ない 貴方に
Dir, die du nun fort bist,
そっとそっと おやすみなさい
Sanft, sanft gute Nacht.
もう陽にやけた タタミのにおい
Der Geruch der sonnengebleichten Tatami-Matten,
白いフスマに 傷ついた
Die Kratzer auf der weißen Fusuma-Tür,
けんかの名残りも 悲しそう
Auch die Spuren unseres Streits wirken traurig.
一人ぼっちの 部屋で
Im einsamen Zimmer
今は居ない 貴方に
Dir, die du nun fort bist,
そっとそっと おやすみなさい
Sanft, sanft gute Nacht.
別れの夜の 涙のしずく
Die Tränentropfen der Abschiedsnacht,
星も流れて 散ってゆく
Selbst die Sterne ziehen fort und zerstreuen sich.
今夜のベッドも 冷たそう
Auch das Bett ist heut' Nacht so kalt.
一人ぼっちの 部屋で
Im einsamen Zimmer
今は居ない 貴方に
Dir, die du nun fort bist,
そっとそっと おやすみなさい
Sanft, sanft gute Nacht.
そっとそっと おやすみなさい
Sanft, sanft gute Nacht.





Авторы: Kuni Kawachi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.