鈴木雅之 - Soredemo Futari - перевод текста песни на немецкий

Soredemo Futari - 鈴木雅之перевод на немецкий




Soredemo Futari
Trotzdem zu zweit
君の瞳が 言い訳をしている
Deine Augen sagen mir nur Ausreden
深く深く お互い抱き合っても
So tief, so tief umarmen wir uns
知れば知るほど せつなさつのる
Je mehr ich weiß, desto mehr schmerzt es
堕ちてゆく気持ちは うそじゃない
Dieses fallende Gefühl ist keine Lüge
これから僕は どうすればいいのか...
Was soll ich jetzt bloß tun?...
消えそうな夢 映し合ってる
Wir spiegeln einen fast verschwundenen Traum
時々二人 憎しみ合って
Manchmal hassen wir einander
それでも二人 離れられない いつも...
Und trotzdem können wir nicht voneinander lassen, niemals...
君の背中が 小さくふるえてる
Dein Rücken zittert ganz leise
深い深い 悲しみの底へ
Tief, tief hinab in den Abgrund der Trauer
聞けば聞くほど リアルになって
Je mehr ich höre, desto realer wird es
ボロボロの気持ちは うそじゃない
Dieses kaputte Gefühl ist keine Lüge
これから僕は どうすればいいのか...
Was soll ich jetzt bloß tun?...
ゆるされぬ罪 背負い合ってる
Wir tragen gemeinsam unverzeihliche Schuld
時々二人 なぐさめ合って
Manchmal trösten wir einander
そこから二人 離れられない 今は...
Und doch können wir nicht voneinander lassen, jetzt...
涙より 笑顔が さよならを決める
Ein Lächeln entscheidet mehr als Tränen über das Abschiednehmen
これから君に どうすればいいのか
Was soll ich jetzt bloß mit dir tun?
僕は 僕をイヤになってる
Ich hasse mich selbst dafür
時々 愛に 迷いこんでも
Manchmal verirre ich mich in der Liebe
それでも二人 離れられない
Und trotzdem können wir nicht voneinander lassen
これから僕は どうすればいいのか...
Was soll ich jetzt bloß tun?...
消えそうな夢 映し合ってる
Wir spiegeln einen fast verschwundenen Traum
時々二人 憎しみ合って
Manchmal hassen wir einander
それでも二人 離れられない 今夜...
Und trotzdem können wir nicht voneinander lassen, heute Nacht...





Авторы: 安部 恭弘, 大下 きつま, 安部 恭弘, 大下 きつま


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.