Masayuki Suzuki - キミの街にゆくよ - перевод текста песни на немецкий

キミの街にゆくよ - 鈴木雅之перевод на немецкий




キミの街にゆくよ
Ich gehe in deine Stadt
「ずっと、そばにいる」と見つめながら
„Ich werde immer bei dir sein“, während ich dich ansehe
つないだ手が ほら
Unsere verbundenen Hände, sieh
昨日よりも もっと近づいた二人の町を結ぶ
verbinden zwei Städte, die heute näher sind als gestern
冷えこみだした夜に思い出す
In der Kälte der Nacht erinnere ich mich
安らぎをさがすキミの仕草を
an deine Gesten, mit denen du Trost suchst
愛するほどに怖さ 育てていた
Je mehr ich liebe, desto mehr wächst die Angst
どうしようもない矛盾と知っても
Auch wenn ich weiß, dass es ein unlösbarer Widerspruch ist
少しずつ時間が微笑み始めた
Langsam beginnt die Zeit zu lächeln
会いにゆくよ
Ich komme dich besuchen
「ずっと、そばにいる」と呟いた
„Ich werde immer bei dir sein“, flüsterte ich
キミの町にゆくよ
Ich gehe in deine Stadt
ナミダ雲が そっと遠のいて風景が変わった
Die Tränenwolken ziehen leise davon, die Landschaft hat sich verändert
驚いているキミの顔に触れている手が ほら
Meine Hand, die dein überraschtes Gesicht berührt, sieh
昨日よりも ずっとふえてゆく二人の刻を結ぶ
verbindet unsere Zeit, die mehr wird als gestern
似ている靴音から思い出す
An ähnliche Schritte erinnere ich mich
凛々しさを胸に歩く姿を
an deine stolze Art zu gehen, die du in deinem Herzen trägst
明かりがおちたビルの隙間から
Zwischen den Gebäuden, wo das Licht fällt
キミに負けぬように空を見上げた
blicke ich zum Himmel, um dir nicht nachzustehen
きっと目を背けていた擦れ違いも
Auch die Momente, in denen wir uns abwendeten
夜明け前と知るよ
wissen, dass es vor der Morgendämmerung ist
「ずっと、そばにいる」と呟いた
„Ich werde immer bei dir sein“, flüsterte ich
キミの町にゆくよ
Ich gehe in deine Stadt
重なり続けた出来事の理由に気づいたんだ
Ich verstand den Grund der sich wiederholenden Ereignisse
移り変わる季節にでも静かな愛は ほら
Selbst in den wechselnden Jahreszeiten, sieh, die stille Liebe
揺れながらも 絶える事のない永遠の刻を結ぶ
verbindet die ewige Zeit, die niemals endet, auch wenn sie schwankt
キミだけが持つ澄んだ眼差しが
Nur dein klarer Blick
さがしている未来 聞かせて
zeigt mir die Zukunft, die du suchst
運命を超えて咲いてゆこう
Lass uns über das Schicksal hinaus blühen
「ずっと、そばにいる」と もう一度
„Ich werde immer bei dir sein“, sage ich noch einmal
キミの町で言うよ
in deiner Stadt
青く輝いて包みこむ あの森も訪ねよう
Lass uns auch den leuchtend blauen Wald besuchen, der uns umhüllt
驚いているキミの顔に触れている手が ほら
Meine Hand, die dein überraschtes Gesicht berührt, sieh
昨日よりも ずっとふえてゆく二人の刻を結ぶ
verbindet unsere Zeit, die mehr wird als gestern
揺れながらも 絶える事のない永遠の刻を結ぶ
verbindet die ewige Zeit, die niemals endet, auch wenn sie schwankt





Авторы: 佐藤 竹善, 佐藤 竹善


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.