Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wakareno Machi
Stadt des Abschieds
変る心なんて
思いもしないで
Ich
dachte
nie,
dass
sich
dein
Herz
verändern
könnte
その言葉のままを
いつも信じてた
Ich
glaubte
immer
an
jedes
deiner
Worte
君は黙って
時計を見てる
Du
schweigst
und
siehst
auf
die
Uhr
それでも僕は
平気なふりをして
Doch
ich
tue
so,
als
wäre
alles
in
Ordnung
この道寄りそっていつも二人
Auf
diesem
Weg,
immer
zu
zweit,
Seite
an
Seite
君と出会って
別れてゆく街
Die
Stadt,
wo
wir
uns
trafen
und
uns
trennen
きっと会わないね
もう会えないね
Wir
werden
uns
nicht
mehr
sehen,
nie
wieder
帰る車はひとり
街は夕ぐれ
Allein
im
Zug
zurück,
die
Stadt
in
der
Abenddämmerung
君を失くしたくない
君を追いかけたい
Ich
will
dich
nicht
verlieren,
ich
will
dir
nachlaufen
今から戻って
もういちど会えたら
Wenn
ich
jetzt
umkehren
und
dich
noch
einmal
treffen
könnte
たとえこれ以上
切なくなるとしても
Selbst
wenn
es
noch
schmerzhafter
würde
als
jetzt
君のことしか
考えられない
Ich
kann
an
nichts
anderes
denken
als
an
dich
流れる街の灯
心はちぎれて
Die
Lichter
der
vorbeiziehenden
Stadt,
mein
Herz
zerbricht
きっと会わないね
もう会えないね
Wir
werden
uns
nicht
mehr
sehen,
nie
wieder
すべて遅すぎる
分かっているけど
Es
ist
alles
zu
spät,
das
weiß
ich
見えない誰かから
取り戻せるなら
Aber
wenn
ich
dich
vor
dem
unsichtbaren
Jemand
retten
könnte
君のことしか
考えられない
Ich
kann
an
nichts
anderes
denken
als
an
dich
流れる街の灯
心はちぎれて
Die
Lichter
der
vorbeiziehenden
Stadt,
mein
Herz
zerbricht
この道
寄りそって
いつも二人
Auf
diesem
Weg,
immer
zu
zweit,
Seite
an
Seite
君と出会って
別れてゆく街
Die
Stadt,
wo
wir
uns
trafen
und
uns
trennen
君のことしか
考えられない
Ich
kann
an
nichts
anderes
denken
als
an
dich
君のことしか
Ich
kann
an
nichts
anderes
denken
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 小田 和正, 小田 和正
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.