Masayuki Suzuki - 君を抱いて眠りたい - перевод текста песни на немецкий

君を抱いて眠りたい - 鈴木雅之перевод на немецкий




君を抱いて眠りたい
Ich möchte dich im Arm halten und schlafen
ぬぐえない涙
Unstillbare Tränen
さよならの代わりに
Anstelle eines Abschieds
一度だけ 囁いた名前
Dein Name, nur einmal geflüstert
あのとき決めた気持ちは
Die Gefühle, die ich damals beschloss
まちがいじゃない
Waren kein Fehler
どれだけの道も
Egal wie viele Wege es gibt
選べるのはひとつ
Man kann nur einen wählen
戻れない日々を閉ざして
Die Tage, zu denen wir nicht zurückkehren können, verschließend
ふたりが置き去りにした
Was wir beide zurückließen
夢の重さをもう
Die Schwere des Traumes
許してあげようか
Sollen wir sie nun vergeben?
このまま
So wie es ist
君を抱いて つよく抱いて 眠りたい
Ich möchte dich halten, dich fest halten und schlafen
この命がかれるまで 報われるまで
Bis dieses Leben welkt, bis ich belohnt werde
なにを 失おうと 君を守るから
Was auch immer ich verliere, ich werde dich beschützen
さみしい夜には
In einsamen Nächten
やわらかい笑顔に
Durch dein sanftes Lächeln
この胸は救われてきたよ
Wurde dieses Herz gerettet
どれほど離れていても
Egal wie weit wir getrennt sind
瞳を閉じればそばに
Wenn ich die Augen schließe, bist du nah
君を感じられる
Kann ich dich fühlen
いつでも
Immer
忘れないで 時がどこへ流れても
Vergiss nicht, wohin die Zeit auch fließt
君のために僕はいる
Ich bin für dich da
心だけは 変わらないから
Denn nur mein Herz wird sich nicht ändern
君を抱いて つよく抱いて 眠りたい
Ich möchte dich halten, dich fest halten und schlafen
この命がかれるまで 報われるまで
Bis dieses Leben welkt, bis ich belohnt werde
なにを 失おうと 君を守るから
Was auch immer ich verliere, ich werde dich beschützen
忘れないで ふたりが見つけたものに
Vergiss nicht, durch das, was wir beide fanden
ふたりはむすばれている
Sind wir beide verbunden
どんなときも 変わらないから
Zu jeder Zeit, denn das ändert sich nicht
君を抱いて つよく抱いて 眠りたい
Ich möchte dich halten, dich fest halten und schlafen
この命がかれるまで 報われるまで
Bis dieses Leben welkt, bis ich belohnt werde
なにを 失おうと 君を守るから
Was auch immer ich verliere, ich werde dich beschützen
どんなときも僕が守るから
Zu jeder Zeit werde ich dich beschützen





Авторы: 松井 五郎, Uza, 松井 五郎, uza


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.