Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
この世界の好きなところ
Was ich an dieser Welt mag
なんにでもなれると思った
夏休みは昔
Ich
dachte,
ich
könnte
alles
werden;
Sommerferien
sind
längst
vergangen.
何が苦手で
何が無難か
身の程知るこの頃
Was
mir
schwerfällt,
was
als
unproblematisch
gilt
– dieser
Tage
kenne
ich
meine
Grenzen.
ああ
不器用でも生きていくしかない
Ach,
auch
wenn
ich
ungeschickt
bin,
ich
muss
wohl
einfach
weiterleben.
途方もないような道のり
Ein
schier
endloser
Weg.
それでもあの空へ口ずさむのさ
Trotzdem
summe
ich
zu
jenem
Himmel
hinauf.
子供のように
この世界の好きなところを
Wie
ein
Kind,
die
Dinge,
die
ich
an
dieser
Welt
mag.
ひとつ
季節があること
Erstens:
Dass
es
Jahreszeiten
gibt.
巡り行く景色
凍えそうな冬越えて
春が来る喜びを
Die
wechselnden
Landschaften,
den
eiskalten
Winter
überstehen,
die
Freude,
wenn
der
Frühling
kommt.
ひとつ
同じ日はないこと
Zweitens:
Dass
kein
Tag
dem
anderen
gleicht.
今日はどこに行こう
寄り道で出会った夢
Wohin
soll
ich
heute
gehen?
Träume,
die
ich
auf
einem
Umweg
fand.
いつの日か
咲き誇るんだろう
Eines
Tages
werden
sie
sicher
prächtig
erblühen.
揚げ足取られないように歩幅合わせている
Ich
passe
meinen
Schritt
an,
damit
man
nicht
auf
meinen
Fehlern
herumreitet.
先を急げば
はみだしものに
Wenn
ich
vorpresche,
werde
ich
zum
Außenseiter.
じっとしてりゃ
のけもの
Wenn
ich
stillhalte,
zum
Ausgestoßenen.
隣の芝生
青いもんだ
Das
Gras
auf
der
anderen
Seite
ist
immer
grüner.
それはお互い様でしょうし
Das
beruht
wohl
auf
Gegenseitigkeit,
nicht
wahr?
誰かのせいにせず見つけるのさ
Ohne
jemandem
die
Schuld
zu
geben,
finde
ich
es.
諦めずのに
この世界の好きなところを
Ohne
aufzugeben,
die
Dinge,
die
ich
an
dieser
Welt
mag.
ひとつ
一人じゃないこと
Erstens:
Dass
ich
nicht
allein
bin.
誰かきっと気づいてる
ひたむきな眼差しに
Jemand
bemerkt
sicher
meinen
aufrichtigen
Blick.
ひとつ
逃げてもいいこと
Zweitens:
Dass
es
in
Ordnung
ist,
auch
mal
davonzulaufen.
なるようになるさ
やりなおし
くりかえし
Es
wird
schon
werden;
neu
anfangen,
wiederholen.
一歩ずつ
ゴール目指すんだよ
Schritt
für
Schritt
strebe
ich
das
Ziel
an.
ひとつ
ごはんが美味しいこと
Erstens:
Dass
das
Essen
schmeckt.
ひとつ
家族がいること
いつもありがとう
Zweitens:
Dass
ich
eine
Familie
habe.
Danke
euch
immer.
ひとつ
音楽があること
Drittens:
Dass
es
Musik
gibt.
恥ずかしがらないで
高らかに歌うのさ
Schäm
dich
nicht,
singe
laut
empor.
この世界の好きなところ
Die
Dinge,
die
ich
an
dieser
Welt
mag.
ひとつ
自由であること
Erstens:
Dass
ich
frei
bin.
何を選んでもいい
笑われることもある
Ich
kann
wählen,
was
ich
will.
Manchmal
werde
ich
ausgelacht.
でも自分を信じればいい
Aber
es
reicht,
wenn
ich
an
mich
glaube.
ひとつ
完璧じゃないこと
Zweitens:
Dass
ich
nicht
perfekt
bin.
未完成の日々
まだ知らないことばかり
Unvollendete
Tage,
so
vieles,
was
ich
noch
nicht
weiß.
明日は何が起こるのだろう
Was
wird
wohl
morgen
geschehen?
歌うのさ
ラララ
ほら照れないで
Ich
singe,
lalala,
komm
schon,
schäm
dich
nicht.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 鈴村 健一, 宮崎 誠
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.