鈴村健一 - ポジティヴマンタロウ - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 鈴村健一 - ポジティヴマンタロウ




ポジティヴマンタロウ
Positive Manta-Row
体育会系の社風には
In the athletic club atmosphere,
思ってた以上にフィットしてる
I fit in much more than I thought I would.
生まれついてのお調子者だけど
I'm a born entertainer, but
なにかものたりない
something feels incomplete.
かけっこはいつも一等賞
I win first place in every race,
子供時代の勲章を胸にな
A childhood champion at heart,
んだかうまくやってきたけど
And it's gotten me by so far,
やっぱ なにかものたりない
But something still feels incomplete.
就寝前 襲い来る 正体不明 ささやく声
Before bed, a mysterious voice whispers,
「このまま順風満帆なわけないぜ」
'Things can't be going this smoothly.'
叫べよ! myself
Shout it out, my darling!
(立ち止まるな! ころぶなら前のめりに)
(Don't stop, if you fall, fall forward.)
叫べよ! yourself
Shout it out, my dear!
(もっと! もっと凄いのだ! 本当の俺は)
(More! More amazing! That's the real you!)
Hello Hello 背伸びの俺
Hello, hello, my wannabe self,
つま先立ちででっかい未来覗け
Stand on your toes and see a bigger future,
さよなら 猫背の俺
Goodbye, my slouching self,
まるまったって勝手にゃ転がらないぜ
Hunched over won't get you anywhere,
"待てば海路の日和あり"
"Wait for the perfect opportunity."
そんなわけないと知ってるぞ
I know that's not true,
考えるな! 感じろって! ポジティヴマン!
Don't overthink it! Feel it! Positive Manta!
将来有望なんて部長が言う
The manager says I'm promising,
一体全体どこ見てるの?
But what on earth does he see in me?
いわゆる社交辞令ってやつか?
Is it just flattery? But,
だけど ...嬉しくてしかたない!
Oh darling, it makes me so happy!
表彰台のスーパースター
A superstar on the podium,
いつの日か追い抜いてやるぜ!
One day I'll surpass you!
「なんの根拠もないけど まあいっか」
'There's no reason, but whatever.'
叫べよ! myself
Shout it out, my darling!
(立ち止まるな! ころぶなら前のめりに)
(Don't stop, if you fall, fall forward.)
叫べよ! yourself
Shout it out, my dear!
(もっと! もっと凄いのだ! 本当の俺は)
(More! More amazing! That's the real you!)
Hello Hello 未来の俺
Hello, hello, my future self,
今夜もまた夢の中 祝勝会ね
Tonight in my dreams, we'll celebrate again.
さよなら 理想の俺
Goodbye, my ideal self,
朝焼けと共にお開きだね
The party ends with the sunrise.
"末は博士か大臣か"
"Will you be a doctor or a politician?"
言うは行うより易し
Easier said than done.
三千里も一歩から
A journey of a thousand miles begins with a single step,
ポジティヴマン!
Positive Manta!
叫べよ! myself
Shout it out, my darling!
(立ち止まるな! ころぶなら前のめりに)
(Don't stop, if you fall, fall forward.)
叫べよ! yourself
Shout it out, my dear!
(もっと! もっと凄いのだ! 本当の俺は)
(More! More amazing! That's the real you!)
Hello Hello 強気の俺
Hello, hello, my bold self,
しょうもない迷信なんか信じんじゃないぜ
Don't believe in silly superstitions.
さよなら 弱気の俺
Goodbye, my timid self,
金輪際ため息なんか吐くんじゃないぜ
Never sigh again.
"柳に雪折れなし"
"A flexible willow tree won't break in the snow."
毎朝ストレッチしてるし
I do my stretches every morning.
さあ! 我が道を往け
Let's do this!
ポジティヴマン!
Positive Manta!





Авторы: 鈴村 健一, 渡辺 拓也, 渡辺 拓也, 鈴村 健一


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.