Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ミトコンドリア -Live Arrange Version-
Mitochondrien -Live Arrange Version-
原子の時代のなごりでしょ?
Ist
es
nicht
ein
Überbleibsel
aus
dem
Zeitalter
der
Atome?
君と僕との意味深なフィールドは目に見えない
Das
bedeutungsvolle
Feld
zwischen
dir
und
mir
ist
unsichtbar,
コマーシャルにすり込まれてきた
Es
wurde
uns
durch
Werbung
eingeprägt,
定型文のホレタハレタじゃないんです
aber
es
ist
nicht
das
übliche
Gerede
vom
Verlieben
und
Trennen.
根源的関係かと
Ich
denke,
es
ist
eine
grundlegende
Beziehung.
生きる理由を探れば
君に到達したな
Als
ich
nach
dem
Grund
zu
leben
suchte,
bin
ich
bei
dir
angekommen.
今日も太陽は光照らすけど
受け止めてる地球に
Auch
heute
scheint
die
Sonne
ihr
Licht,
aber
auf
die
Erde,
die
es
empfängt,
意味もあるんだ!
だから思うよ
liegt
auch
ein
Sinn!
Deshalb
denke
ich,
僕の存在も
君に逢えた奇跡で成り立ってるって
dass
auch
meine
Existenz
auf
dem
Wunder
beruht,
dich
getroffen
zu
haben.
イメージしてる形と色
Die
Form
und
Farbe,
die
ich
mir
vorstelle,
君と僕との回答のフリップは
目に見えない
die
Antworttafel
zwischen
dir
und
mir
ist
unsichtbar,
でも感動
aber
sie
ist
bewegend.
おぎゃーと泣いて生まれたとき
Als
ich
schreiend
geboren
wurde,
「ある」か「ない」かで区別されただけです
wurde
ich
nur
danach
unterschieden,
was
'vorhanden'
war
oder
'nicht'.
ルーツたどりゃ同じものに
Verfolgt
man
die
Wurzeln,
kommt
man
zum
selben
Ursprung.
意識あるわきゃないよ
もはや反射な身体
Da
kann
kein
Bewusstsein
sein,
mein
Körper
ist
schon
ein
Reflex.
もしも地球が明日やばいとして細胞一つになっても
Selbst
wenn
die
Erde
morgen
in
Gefahr
ist
und
zu
einer
einzigen
Zelle
wird,
繋がってるんだ!
君の笑顔を保存する場所は
sind
wir
verbunden!
Der
Ort,
um
dein
Lächeln
zu
speichern,
カメラ付きの携帯じゃないよ!
知ってるか?
ist
nicht
das
Handy
mit
Kamera!
Weißt
du
das?
ずっと地球が回り続けるように
So
wie
die
Erde
sich
ewig
weiterdreht,
僕らミトコンドリアで
惹かれあうんだ!
ziehen
wir
uns
durch
Mitochondrien
an!
アダムとイブになれる
今すぐに心のド真ん中の
Wir
können
Adam
und
Eva
werden,
sofort,
im
tiefsten
Inneren
des
Herzens,
核に準じれば
螺旋の様にグルグル絡め!
wenn
wir
dem
Kern
folgen,
lass
uns
wie
eine
Spirale
umeinander
winden!
愛の遺伝子よ!
Oh,
Gene
der
Liebe!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kenichi Suzumura, 黒須克彦
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.