鈴村健一 - 夕暮れタイムトラベル - перевод текста песни на немецкий

夕暮れタイムトラベル - 鈴村健一перевод на немецкий




夕暮れタイムトラベル
Zeitreise in der Abenddämmerung
やっぱりそうだ 気づいてしまったよ
Ich wusste es, ich habe es bemerkt.
すべて終わりを迎えたんだね
Alles hat ein Ende gefunden, nicht wahr?
19: 00のニュース 世界は荒れ模様
Die 19:00 Uhr Nachrichten, die Welt ist stürmisch.
僕らいつも通りの振りしてただ笑う
Wir tun so, als wäre alles wie immer und lachen nur.
何が悪いとか つまりは関係なくなって
Was falsch ist oder so, das ist letztendlich egal geworden.
心がここになくなったってだけ
Nur dass mein Herz nicht mehr hier ist.
怖いくらいに
Erschreckend sehr
真っ白になって
bin ich ganz leer geworden.
さながら逃避行さ 僕は
Gleich einer Flucht, für mich.
夕暮れタイムトラベル
Zeitreise in der Abenddämmerung.
あの日の君に逢いたいよ
Ich möchte dich von jenem Tag wiedersehen.
公園通りのカフェ 真夏の海岸線
Das Café an der Parkstraße, die Küstenlinie im Hochsommer.
Smile days 時よもどれ
Smile days, oh Zeit, kehre zurück.
君と僕が出会った日 眩しい夕日の記憶
Der Tag, an dem du und ich uns trafen, die Erinnerung an den blendenden Sonnenuntergang.
甲斐性なしの僕の静かな願いは
Mein stiller Wunsch, von mir, dem Taugenichts,
もう 空に沈む
versinkt schon im Himmel.
天気予報は 曇りのち雨
Der Wetterbericht sagt bewölkt, später Regen.
君が置いていった傘眠る
Der Regenschirm, den du dagelassen hast, schläft.
そこかしこに舞う 想い出のピース達が
Die Erinnerungsstücke, die hier und da tanzen,
一枚の画にしてくれとまた囁く
flüstern erneut, sie zu einem einzigen Bild zu machen.
語り合ってた それぞれ描く10年後
Wir sprachen darüber, die 10 Jahre später, die jeder von uns sich ausmalte.
忘れてないよ だから前向こう
Ich habe es nicht vergessen, also lass uns nach vorne blicken.
Ticket to Ride
Ticket to Ride.
アンニュイの向こうに
Jenseits der Melancholie.
その前に少しだけ 君と
Davor nur ein wenig, mit dir.
夕暮れタイムトラベル
Zeitreise in der Abenddämmerung.
フラフラ頭の中ランデブー
Ein schwindelerregendes Rendezvous in meinem Kopf.
わがまましかられて 優しく包まれて
Für meine Launen gescholten, sanft umhüllt.
Smile days ああ さよなら
Smile days, ah, auf Wiedersehen.
いつも君が言ってた 「素直にいられるように」
Du hast immer gesagt: "Damit du ehrlich zu dir selbst sein kannst."
ほんのちょっと道草しちゃったけど許して
Ich bin nur ein klein wenig vom Weg abgekommen, aber bitte verzeih mir.
さあ 踏み出すんだよ
Komm, tritt hinaus.
君からのギフト 輝くんだよ
Das Geschenk von dir, jetzt erstrahlt es.
僕からのギフト 役立つと良いなぁ
Mein Geschenk, ich hoffe, es ist nützlich für dich.
夕暮れタイムトラベル
Zeitreise in der Abenddämmerung.
ずっとずっと続いていくんだろう
Sie wird wohl ewig weitergehen.
誰かと出会っても 消えやしないんだよ きっと
Auch wenn ich jemand anderen treffe, sie wird sicher nicht verschwinden.
Smile days バカみたいだね
Smile days, wie dumm von mir, nicht wahr?
君と僕が出会った日 眩しい夕日の記憶
Der Tag, an dem du und ich uns trafen, die Erinnerung an den blendenden Sonnenuntergang.
紅く染まった空 綺麗だから笑って
Der rot gefärbte Himmel, er ist schön, also lächle.
ああ 見上げてるよ 君も笑ってるかな
Ah, ich schaue hinauf, ob du wohl auch lächelst?





Авторы: 鈴村 健一, Takarot, 鈴村 健一, takarot


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.