Текст и перевод песни 鈴村健一 - 夕暮れタイムトラベル
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
夕暮れタイムトラベル
Sunset Time Travel
やっぱりそうだ
気づいてしまったよ
I
knew
it
all
along,
I
just
realized
すべて終わりを迎えたんだね
That
everything
came
to
an
end,
you
see
19:
00のニュース
世界は荒れ模様
19:00
News,
the
world
is
in
turmoil
僕らいつも通りの振りしてただ笑う
And
we
just
laugh,
pretending
it's
ordinary
何が悪いとか
つまりは関係なくなって
What's
wrong
or
what's
right,
it
doesn't
matter
now
心がここになくなったってだけ
My
heart's
just
not
in
this
anymore
怖いくらいに
A
dreadful
feeling
真っ白になって
A
pale
white
fills
me
さながら逃避行さ
僕は
I'm
like
a
fugitive
on
the
run
夕暮れタイムトラベル
Sunset
Time
Travel
あの日の君に逢いたいよ
I
want
to
meet
you
again
on
that
day
公園通りのカフェ
真夏の海岸線
The
cafe
on
Park
Street,
the
summer
coastline
Smile
days
時よもどれ
Smile
days,
time,
rewind
君と僕が出会った日
眩しい夕日の記憶
The
day
we
met,
a
memory
of
a
dazzling
sunset
甲斐性なしの僕の静かな願いは
My
humble
wish,
as
a
good-for-nothing
man
もう
空に沈む
Is
now
setting
in
the
sky
天気予報は
曇りのち雨
The
weather
forecast
says
cloudy
with
a
chance
of
rain
君が置いていった傘眠る
The
umbrella
you
left
behind
sleeps
soundly
そこかしこに舞う
想い出のピース達が
Pieces
of
our
memories
dance
here
and
there
一枚の画にしてくれとまた囁く
Whispering
to
me
to
paint
a
picture
語り合ってた
それぞれ描く10年後
We
talked
about
our
dreams
for
the
future
忘れてないよ
だから前向こう
I
haven't
forgotten,
so
I'll
keep
moving
forward
Ticket
to
Ride
Ticket
to
Ride
アンニュイの向こうに
On
the
other
side
of
ennui
その前に少しだけ
君と
Just
for
a
little
while,
before
that
夕暮れタイムトラベル
Sunset
Time
Travel
フラフラ頭の中ランデブー
My
head's
spinning,
a
rendezvous
わがまましかられて
優しく包まれて
I'm
being
selfish
and
demanding,
yet
you
wrap
me
in
kindness
Smile
days
ああ
さよなら
Smile
days,
oh,
goodbye
いつも君が言ってた
「素直にいられるように」
You
always
said,
"Be
honest
with
yourself"
ほんのちょっと道草しちゃったけど許して
I
took
a
little
detour,
but
please
forgive
me
さあ
踏み出すんだよ
Now,
let's
take
that
step
forward
君からのギフト
今
輝くんだよ
Your
gift
to
me
shines
brightly
now
僕からのギフト
役立つと良いなぁ
I
hope
my
gift
to
you
will
serve
you
well
夕暮れタイムトラベル
Sunset
Time
Travel
ずっとずっと続いていくんだろう
It
will
probably
continue
forever
誰かと出会っても
消えやしないんだよ
きっと
Even
if
I
meet
someone
new,
it
won't
disappear
Smile
days
バカみたいだね
Smile
days,
it's
silly,
I
know
君と僕が出会った日
眩しい夕日の記憶
The
day
we
met,
a
memory
of
a
dazzling
sunset
紅く染まった空
綺麗だから笑って
Let's
smile
at
the
crimson
sky,
because
it's
beautiful
ああ
見上げてるよ
君も笑ってるかな
Oh,
I'm
looking
up
at
it,
are
you
smiling
too?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 鈴村 健一, Takarot, 鈴村 健一, takarot
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.