Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
広い広い宇宙に
ぼくは小さな使命をもって生まれた
Im
weiten,
weiten
Universum
wurde
ich
mit
einer
kleinen
Mission
geboren.
奇跡を越えて
はじまる物語
Eine
Geschichte,
die
Wunder
übersteigt
und
beginnt.
祝福と期待をうけて
Segen
und
Erwartungen
empfangend.
いつのまにかあたりは
数多の輝き満ちあふれ
Ehe
ich
mich
versah,
war
die
Umgebung
von
unzähligen
Lichtern
erfüllt.
柔らかな声
幸せ育んで
大きくなるぼくの姿
Eine
sanfte
Stimme,
Glück
nährend,
meine
wachsende
Gestalt.
ずっとこのまま
でも違ってた
Immer
so
weiter,
doch
es
war
anders.
告げられた自由
出会いと別れ
Die
verkündete
Freiheit,
Begegnungen
und
Abschiede.
みんな
ひとりぼっちで生きていくことを知った
Ich
erfuhr,
dass
jeder
für
sich
allein
lebt.
いまはまだ
無邪気なおもい
ひきとめるけど
Noch
halten
mich
unschuldige
Gefühle
zurück,
aber
きっといつか
ぼくだけが背負った使命
sicherlich
eines
Tages,
die
Mission,
die
nur
ich
trage,
その意味を探し出すための
旅立ち
ein
Aufbruch,
um
deren
Bedeutung
zu
finden.
無造作に放つ光は飛び散って
Das
achtlos
ausgestrahlte
Licht
zerstreute
sich,
空白の闇を泳いでた
schwamm
durch
die
leere
Dunkelheit.
退屈にも似ていた
あてどなく過ぎゆく時代
Eine
Zeit,
die
ziellos
verging
und
der
Langeweile
ähnelte.
ぼくが照らした光はだれのため
Für
wen
war
das
Licht,
das
ich
ausstrahlte?
ただ答えを求めていた
Ich
suchte
nur
nach
einer
Antwort.
だけどみつけた
すぐにわかった
Aber
ich
fand
sie,
verstand
sofort.
青白い光
ひかれあう光
そうさ
Ein
blassblaues
Licht,
sich
anziehende
Lichter,
ja,
so
ist
es.
あなたを照らすこと
たった一つの感情が
Dich
zu
erleuchten,
dieses
eine
einzige
Gefühl,
今
ぼくを明日へと突き動かす力
ist
jetzt
die
Kraft,
die
mich
zum
Morgen
treibt.
もっともっと優しい自分になれるだろう
Ich
werde
sicher
ein
viel,
viel
gütigeres
Ich
werden
können.
そこにいる
それだけでぼくは変われる
Allein
dadurch,
dass
du
da
bist,
kann
ich
mich
verändern.
まっすぐに伸びた光はいつしか
Das
Licht,
das
sich
geradlinig
ausbreitete,
hat
irgendwann
にじんでた世界
彩った
die
verschwommene
Welt
gefärbt.
生まれてきた意味はまだわからない
Den
Sinn
meiner
Geburt
verstehe
ich
noch
nicht.
なにが
間違いで
正しいのか
Was
falsch
ist
und
was
richtig.
それでも信じたい
答えはきっと
Dennoch
will
ich
glauben,
die
Antwort
ist
sicher
ぼくにしか
決められないもの
etwas,
das
nur
ich
entscheiden
kann.
だれかを照らすこと
それは自分を照らすこと
Jemanden
zu
erleuchten,
das
bedeutet,
sich
selbst
zu
erleuchten.
温もりが
こころをそっと重ねてくれる
Wärme
lässt
unsere
Herzen
sich
sanft
verbinden.
いつまでも
ぼくはぼくのままでいよう
Für
immer
will
ich
so
bleiben,
wie
ich
bin.
目に映る
すべてのこと
愛せるように
Damit
ich
alles
lieben
kann,
was
sich
in
meinen
Augen
spiegelt.
ぼくの物語はまだ続いてく
Meine
Geschichte
geht
noch
weiter.
次の目的地の景色が
ほら見えてきた
Sieh
nur,
die
Landschaft
des
nächsten
Ziels
ist
in
Sicht
gekommen.
未来は選ぶと決めたんだ
Ich
habe
beschlossen,
die
Zukunft
zu
wählen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 鈴村 健一, 渡辺 拓也, 渡辺 拓也, 鈴村 健一
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.