鈴村健一 - 太陽のうた - перевод текста песни на немецкий

太陽のうた - 鈴村健一перевод на немецкий




太陽のうた
Lied der Sonne
広い広い宇宙に ぼくは小さな使命をもって生まれた
Im weiten, weiten Universum wurde ich mit einer kleinen Mission geboren.
奇跡を越えて はじまる物語
Eine Geschichte, die Wunder übersteigt und beginnt.
祝福と期待をうけて
Segen und Erwartungen empfangend.
いつのまにかあたりは 数多の輝き満ちあふれ
Ehe ich mich versah, war die Umgebung von unzähligen Lichtern erfüllt.
柔らかな声 幸せ育んで 大きくなるぼくの姿
Eine sanfte Stimme, Glück nährend, meine wachsende Gestalt.
ずっとこのまま でも違ってた
Immer so weiter, doch es war anders.
告げられた自由 出会いと別れ
Die verkündete Freiheit, Begegnungen und Abschiede.
みんな ひとりぼっちで生きていくことを知った
Ich erfuhr, dass jeder für sich allein lebt.
いまはまだ 無邪気なおもい ひきとめるけど
Noch halten mich unschuldige Gefühle zurück, aber
きっといつか ぼくだけが背負った使命
sicherlich eines Tages, die Mission, die nur ich trage,
その意味を探し出すための 旅立ち
ein Aufbruch, um deren Bedeutung zu finden.
無造作に放つ光は飛び散って
Das achtlos ausgestrahlte Licht zerstreute sich,
空白の闇を泳いでた
schwamm durch die leere Dunkelheit.
退屈にも似ていた あてどなく過ぎゆく時代
Eine Zeit, die ziellos verging und der Langeweile ähnelte.
ぼくが照らした光はだれのため
Für wen war das Licht, das ich ausstrahlte?
ただ答えを求めていた
Ich suchte nur nach einer Antwort.
だけどみつけた すぐにわかった
Aber ich fand sie, verstand sofort.
青白い光 ひかれあう光 そうさ
Ein blassblaues Licht, sich anziehende Lichter, ja, so ist es.
あなたを照らすこと たった一つの感情が
Dich zu erleuchten, dieses eine einzige Gefühl,
ぼくを明日へと突き動かす力
ist jetzt die Kraft, die mich zum Morgen treibt.
もっともっと優しい自分になれるだろう
Ich werde sicher ein viel, viel gütigeres Ich werden können.
そこにいる それだけでぼくは変われる
Allein dadurch, dass du da bist, kann ich mich verändern.
まっすぐに伸びた光はいつしか
Das Licht, das sich geradlinig ausbreitete, hat irgendwann
にじんでた世界 彩った
die verschwommene Welt gefärbt.
生まれてきた意味はまだわからない
Den Sinn meiner Geburt verstehe ich noch nicht.
なにが 間違いで 正しいのか
Was falsch ist und was richtig.
それでも信じたい 答えはきっと
Dennoch will ich glauben, die Antwort ist sicher
ぼくにしか 決められないもの
etwas, das nur ich entscheiden kann.
だれかを照らすこと それは自分を照らすこと
Jemanden zu erleuchten, das bedeutet, sich selbst zu erleuchten.
温もりが こころをそっと重ねてくれる
Wärme lässt unsere Herzen sich sanft verbinden.
いつまでも ぼくはぼくのままでいよう
Für immer will ich so bleiben, wie ich bin.
目に映る すべてのこと 愛せるように
Damit ich alles lieben kann, was sich in meinen Augen spiegelt.
ぼくの物語はまだ続いてく
Meine Geschichte geht noch weiter.
次の目的地の景色が ほら見えてきた
Sieh nur, die Landschaft des nächsten Ziels ist in Sicht gekommen.
未来は選ぶと決めたんだ
Ich habe beschlossen, die Zukunft zu wählen.





Авторы: 鈴村 健一, 渡辺 拓也, 渡辺 拓也, 鈴村 健一


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.