Текст и перевод песни 鈴華ゆう子 - 永世のクレイドル -PIANO SOLO-
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
永世のクレイドル -PIANO SOLO-
Eternal Cradle -PIANO SOLO-
青い空は遠く
広がって
The
blue
sky
spreads
far
and
wide
幾つの火が消えるのだろう?
I
wonder
how
many
fires
will
be
extinguished?
君が願う夢の
その欠片を全て集めてゆく
I
will
gather
every
fragment
of
the
dream
that
you
wish
for
憧れは絡まった車輪
Longings
are
like
entangled
wheels
一人きりではとても
超えられない夜には
On
nights
that
I
couldn't
overcome
all
alone
悲しみのその全てにと
希望を燈そう
Let's
light
a
fire
of
hope
to
all
that
sorrow
永遠がきっとあって
誰もが手をのばして
There
surely
is
eternity,
with
everyone
reaching
out
いつか君のその手を握るよ
Someday,
I
will
take
your
hand
風に舞った砂が降り注ぎ
The
winds
dance
down
like
falling
sand
歩む足は重くなって
My
walking
feet
grow
heavy
例えば今日眠る場所も
Even
if
I
lose
everything,
like
the
place
to
sleep
tonight
何もかもを失っても
And
everything
else
朧気な温もりを探した
I
searched
for
a
vague
warmth
振り返るだけ過去は
The
past
is
just
something
to
look
back
on
争いを求めたんだ
I
sought
out
conflict
誰の為にと悩み答えを探して
For
whom,
did
I
vex
myself,
searching
for
answers?
簡単な位きっと
それはすぐ傍にあって
Surely
it's
something
simple,
right
there
beside
you
枯れ果てた涙へと変わった
Changed
into
tears
that
ran
dry
憧れは空回る車輪
Longings
are
like
spinning
wheels
錆びついたまま消えた
Rusted
away
and
vanished
流れていく日々から
君の声を探そう
From
the
flowing
days,
I
search
for
your
voice
両手にはもう持ちきれない程の枷
My
hands
can't
hold
any
more
of
these
fetters
いつか冷たくなって
その日が訪れても
Even
if
that
day
comes
when
I
grow
cold
枯れ果てた涙へと変わってても
Even
if
they
change
into
dry
tears
一人きりではとても
超えられない夜には
On
nights
that
I
couldn't
overcome
all
alone
悲しみのその全てにと
希望を燈そう
Let's
light
a
fire
of
hope
to
all
that
sorrow
永遠がきっとあって
誰もが手をのばして
There
surely
is
eternity,
with
everyone
reaching
out
いつか君のその手を握るよ
Someday,
I
will
take
your
hand
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 黒うさ
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.