Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
あなたの少しうしろを歩いて
Ich
gehe
ein
wenig
hinter
dir
触れるか触れないか繰り返し
Berühre
fast,
dann
wieder
nicht
それでもねまた
気づかないフリして見せる
Und
doch
tue
ich
so,
als
merke
ich
es
nicht
不器用で可愛くないね
Ungeschickt
und
gar
nicht
süß
晴れた空が私を包んで流れる
Der
klare
Himmel
umhüllt
mich
und
fließt
背中合わせ
語り明かした
Rücken
an
Rücken,
wir
sprachen
die
Nacht
durch
初めてのように
Als
wär's
das
erste
Mal
一度も声に出せず強がり続けて
Nie
ausgesprochen,
nur
Trotz
gezeigt
ほろり落ちる涙の跡
隠して
Verberge
die
Spuren
der
Tränen,
die
fallen
勝手に此処にいるから
いつものように笑って
Ich
bleibe
einfach
hier,
wie
immer,
lächle
für
dich
私の心照らす光
Das
Licht,
das
mein
Herz
erhellt
幼い頃の
姿を浮かべたベンチで
Auf
der
Bank,
wo
ich
uns
als
Kinder
seh
少しだけ
時が止まるように
So,
als
ob
die
Zeit
stillstehen
würde
2人歩んだ
あふれる思い出
All
die
Erinnerungen,
die
wir
teilten
共に生きてきた証だよね
Sind
das
Zeugnis
unseres
Wegs
今日から、あなたの前で
Ab
heute
werd
ich
vor
dir
泣いたりしないよ
Nicht
mehr
weinen
背中合わせ
歩き出した
Rücken
an
Rücken,
wir
gehen
los
はじまりのように
Wie
ein
neuer
Anfang
二度と好きと言わずに
Nie
wieder
sag
ich
"Ich
liebe
dich"
サヨナラと決めたの
Ich
entschied
mich
für
"Leb
wohl"
スルリ抜ける指先まで
愛しい
Bis
zu
den
Fingerspitzen,
die
mich
streifen
– wie
lieb
別々の道生きて
またこの場所で会おう
Gehen
getrennte
Wege,
doch
treffen
uns
hier
私の夢をみせた
光
Das
Licht,
das
mir
meine
Träume
zeigte
優しさを押しのけて
Die
Zärtlichkeit
verdrängend
素直じゃない私を
Mich,
die
nicht
ehrlich
sein
kann
そっと抱き寄せた温もり
忘れない
Deine
sanfte
Umarmung
– unvergessen
2人出逢った奇跡
Das
Wunder,
dass
wir
uns
trafen
これからも胸の中
In
meinem
Herzen
von
nun
an
新しい明日へ
In
ein
neues
Morgen
一度だけの言葉は
Ein
einziges
Mal
entwich
mir
ありがとうとこぼれた
Das
Wort
"Dankeschön"
ほろり落ちる涙の跡
隠して
Verberge
die
Spuren
der
Tränen,
die
fallen
勝手に此処にいるから
変わらずにまた笑って
Ich
bleibe
einfach
hier,
unverändert,
lächle
dir
zu
私の心照らす光
Das
Licht,
das
mein
Herz
erhellt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 鈴華 ゆう子, 鈴華 ゆう子
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.