Текст и перевод песни 鈴華ゆう子with和楽器バンド - 六兆年と一夜物語
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
六兆年と一夜物語
Six Trillion Years and One Night Story
名も無い時代の集落の
名も無い幼い少年の
On
the
name-less
age's
settlement
The
name-less
little
boy
誰も知らない
おとぎばなし
A
fairy
tale
that
no
one
knows
産まれついた時から
忌み子鬼の子として
Since
I
was
born
I
was
called
the
cursed
child,
the
demon's
child
その身に余る
罰を受けた
I
received
an
excessive
punishment..
悲しい事は
何も無いけど
There
is
nothing
sad
夕焼け小焼け
手を引かれてさ
The
sunset
burns
I
take
your
hand
知らない知らない
僕は何も知らない
Unaware
unaware
I'm
not
aware
of
anything
叱られた後のやさしさも
The
gentleness
after
being
scolded
雨上がりの手の温もりも
The
warmth
of
the
hand
after
the
rain
でも本当は本当は本当は本当に寒いんだ
But
in
reality
But
in
reality
But
in
reality
I'm
truly
cold
死なない死なない
僕は何で死なない?
I
won't
die
I
won't
die
How
come
I
don't
die?
夢のひとつも見れないくせに
I
cannot
even
see
a
dream
誰も知らない
おとぎばなしは
The
fairy
tale
that
no
one
knows
夕焼けの中に吸い込まれて消えてった
Was
inhaled
into
the
sunset
and
disappeared
吐き出す様な暴力と
蔑んだ目の毎日に
The
violence
as
if
you
are
spewing
it
and
the
everyday
life
of
the
scornful
eyes
君はいつしか
そこに立ってた
One
day
you
were
there
話しかけちゃだめなのに「君の名前が知りたいな」
I
shouldn't
have
spoken
to
you
but
"I
want
to
know
your
name"
ごめんね名前も舌も無いんだ
I'm
sorry
I
don't
have
a
name
nor
a
voice
僕の居場所は
何処にも無いのに
My
place
of
belonging
is
nowhere
「一緒に帰ろう」
手を引かれてさ
Let's
go
home
together
I
take
your
hand
知らない知らない
僕は何も知らない
Unaware
unaware
I'm
not
aware
of
anything
君はもう子供じゃないことも
The
fact
that
you
are
not
a
child
any
more
慣れない他人(ひと)の手の温もりは
The
warmth
of
the
hands
of
someone
I'm
not
used
to
ただ本当に本当に本当に本当のことなんだ
Is
just
really
really
really
the
truth
やめないやめない
君は何でやめない?
You
won't
stop
you
won't
stop
How
come
you
won't
stop?
見つかれば殺されちゃうくせに
If
we
are
found
we
will
be
killed
雨上がりに
忌み子がふたり
After
the
rain
Two
cursed
children
夕焼けの中に吸い込まれて消えてった
Were
inhaled
into
the
sunset
and
disappeared
日が暮れて夜が明けて
遊び疲れて捕まって
The
sun
goes
down
and
the
night
comes
We
got
tired
of
playing
and
we
were
caught
こんな世界僕と君以外
皆いなくなればいいのにな
It
would
be
better
if
everyone
in
the
world
except
me
and
you
disappeared
皆いなくなれば
いいのにな
If
everyone
disappeared
知らない知らない声が聞こえてさ
僕と君以外の全人類
Unaware
unaware
I
can
hear
the
voices
of
all
humanity
except
me
and
you
抗う間もなく手を引かれてさ
I
was
not
able
to
resist
and
my
hand
was
taken
夕焼けの中に吸い込まれて消えてった
We
were
inhaled
into
the
sunset
and
disappeared
知らない知らない
僕は何も知らない
これからのことも君の名も
Unaware
unaware
I'm
not
aware
of
anything
of
the
future
nor
your
name
今は今はこれでいいんだと
For
now
for
now
this
is
fine
ただ本当に本当に本当に本当に思うんだ
Just
really
really
really
I
truly
think
知らない知らない
あの耳鳴りは
Unaware
unaware
The
ringing
in
my
ears
夕焼けの中に吸い込まれて消えてった
Was
inhaled
into
the
sunset
and
disappeared
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kemu, kemu
Альбом
序章。
дата релиза
17-11-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.