Текст и перевод песни 鈴華ゆう子with和楽器バンド - 月・影・舞・華
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
月・影・舞・華
Луна, Тень, Танец, Цветок
Yozora
o
terasu
tsukiakari
Лунный
свет
освещает
ночное
небо
Anata
no
kage
ni
yorisou
watashi
wa
Я,
подобно
тени,
следую
за
тобой
Adeyaka
ni
mauchou
no
you
na
Грациозно,
словно
танцующая
бабочка
Tokoshie
ni
sakihokoru
koi
no
hana
Вечно
цветущий
цветок
любви
Yurayura
yurameite
ita
Плавно
покачиваясь
Minamo
o
fuchidoru
hana
o
sukueba
Если
сорвать
цветок,
окаймляющий
водную
гладь
Shizuku
wa
senaka
o
tsutai
Капли
стекают
по
моей
спине
Watashi
wa
kaori
ni
yoishirete
iru
Я
опьянена
ароматом
Musunda
kami
o
nabikase
Распуская
заплетенные
волосы
Kiyome
yo
kono
mi
to
kokoro
Очищаю
свое
тело
и
душу
Anata
ga
nozomu
no
naraba
Если
ты
этого
желаешь
Sennen
saki
mo
saki
tsuzuke
mashou
Я
буду
продолжать
цвести
даже
тысячу
лет
спустя
Yozora
o
terasu
tsukiakari
Лунный
свет
освещает
ночное
небо
Anata
no
kage
ni
yorisou
watashi
wa
Я,
подобно
тени,
следую
за
тобой
Adeyaka
ni
mauchou
no
you
na
Грациозно,
словно
танцующая
бабочка
Tokoshie
ni
sakihokoru
koi
no
hana
Вечно
цветущий
цветок
любви
Awaki
koigokoro
Юное
сердце,
полное
любви
Tsunorasete...
Позволь
мне
связать
нас...
Kirakira
kirameite
ita
Сверкает,
искрится
Koyoi
no
tsuki
ni
tsutsumare
watashi
wa
Сегодня,
окутанная
лунным
светом,
я
Itsushika
anata
no
ude
de
В
твоих
объятиях
Karui
memai
kanjite
dakareteta
Почувствовала
легкое
головокружение
Ori
kara
chiru
hanafubuki
Лепестки,
падающие
с
ветвей,
словно
снежная
буря
Inishie
no
negai
to
tomo
ni
Вместе
с
древними
желаниями
Haruka
na
michinori
tadoru
Мы
пройдем
долгий
путь
Ruriiro
no
hashi
o
kake
mashou
Перейдем
по
лазурному
мосту
Yozora
o
terasu
tsukiakari
Лунный
свет
освещает
ночное
небо
Anata
no
kage
ni
yorisou
watashi
wa
Я,
подобно
тени,
следую
за
тобой
Adeyaka
ni
mauchou
no
you
na
Грациозно,
словно
танцующая
бабочка
Tokoshie
ni
sakihokoru
koi
no
hana
Вечно
цветущий
цветок
любви
Yozora
o
terasu
tsukiakari
Лунный
свет
освещает
ночное
небо
Anata
no
kage
ni
yorisou
watashi
wa
Я,
подобно
тени,
следую
за
тобой
Adeyaka
ni
mauchou
no
you
na
Грациозно,
словно
танцующая
бабочка
Tokoshie
ni
sakihokoru
koi
no
hana
Вечно
цветущий
цветок
любви
Ikuseisou
kizamu
wadachi
o
По
следу
цветка,
символизирующего
вечную
жизнь
Mayoi
ayumi
tsuzukeru
sono
saki
wa
Продолжая
блуждать
в
сомнениях,
в
конце
пути
Tsukikage
ni
mau
mankai
no
Танцующий
в
лунной
тени,
в
полном
цвету
Tokoshie
ni
sakihokoru
koi
no
hana
Вечно
цветущий
цветок
любви
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yin He Fang Mian P, 銀河方面p
Альбом
序章。
дата релиза
17-11-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.