鈴華ゆう子with和楽器バンド - 虹色蝶々 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 鈴華ゆう子with和楽器バンド - 虹色蝶々




虹色蝶々
Rainbow Butterfly
虹色蝶々
Rainbow Butterfly
黒うさP(WhiteFlame)【初音ミク】
Kuro Usagi P (WhiteFlame) [Hatsune Miku]
星空をひらりふわり 雲に隠れた月の夜
The starry sky flutters gently, hidden in the clouds on a moonlit night
なんとなく迷い込んだ 埃まみれの小さな部屋
I somehow wandered into a dusty little room
蝋燭の灯り... アカリ 近く遠くまた近く
Candlelight... Light near and far and near again
灼熱の心... ココロ そんな不器用さに似て
My burning heart... Heart so clumsy and awkward
ゆるやかに舞い降りて
Gently descending
あなたの側で羽広げた
I spread my wings by your side
同じ世界を見てみたいと
I wanted to see the same world
そんな視線を投げかけてる
I cast my gaze
その指先に触れてみたら
When I touched the tip of your finger
何故かとても温かかった
For some reason, it felt very warm
どのくらい過ぎたでしょう 冷えた部屋にふたりきり
How much time passed? Just the two of us in the cold room
泣きそうな顔をしてさ、飛べない私を見てる
Your face looked like you were about to cry, watching me unable to fly
「願わくば、忘れて」と...
With the words, "I wish you would forget..."
其れが最初で最後の嘘
That was your first and last lie
今手の中に包まれたら 温かくて瞳を閉じる
Now, wrapped in your hands, I close my eyes, feeling the warmth
空を覆った雪の華は 寂しそうに流れた雫
The snow flurries that covered the sky were like teardrops flowing sadly
ヤサシイキモチオオシエテクレタ
You taught me what a gentle feeling is
セツナイキモチオオシエテクレタ
You taught me what a sad feeling is
ソレハナニヨリモダイジナコトデ
That is something more important than anything
忘れはしないよ
I will never forget
いつかどこかでまた会えたら
If we meet again someday, somewhere
きっと側で羽を広げて...
I will surely spread my wings by your side...
雪は次第に雨となって 雲が千切れて虹を架ける
The snow gradually turned to rain, and the clouds parted, forming a rainbow
私の羽と同じような とても綺麗な色に変わる
It turned into a beautiful color, just like my wings





鈴華ゆう子with和楽器バンド - 序章。
Альбом
序章。
дата релиза
17-11-2013



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.