Текст и перевод песни 鈴華ゆう子with和楽器バンド - 虹色蝶々
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
黒うさP(WhiteFlame)【初音ミク】
Kuro
Usagi
P
(WhiteFlame)
[Hatsune
Miku]
星空をひらりふわり
雲に隠れた月の夜
The
starry
sky
flutters
gently,
hidden
in
the
clouds
on
a
moonlit
night
なんとなく迷い込んだ
埃まみれの小さな部屋
I
somehow
wandered
into
a
dusty
little
room
蝋燭の灯り...
アカリ
近く遠くまた近く
Candlelight...
Light
near
and
far
and
near
again
灼熱の心...
ココロ
そんな不器用さに似て
My
burning
heart...
Heart
so
clumsy
and
awkward
ゆるやかに舞い降りて
Gently
descending
あなたの側で羽広げた
I
spread
my
wings
by
your
side
同じ世界を見てみたいと
I
wanted
to
see
the
same
world
そんな視線を投げかけてる
I
cast
my
gaze
その指先に触れてみたら
When
I
touched
the
tip
of
your
finger
何故かとても温かかった
For
some
reason,
it
felt
very
warm
どのくらい過ぎたでしょう
冷えた部屋にふたりきり
How
much
time
passed?
Just
the
two
of
us
in
the
cold
room
泣きそうな顔をしてさ、飛べない私を見てる
Your
face
looked
like
you
were
about
to
cry,
watching
me
unable
to
fly
「願わくば、忘れて」と...
With
the
words,
"I
wish
you
would
forget..."
其れが最初で最後の嘘
That
was
your
first
and
last
lie
今手の中に包まれたら
温かくて瞳を閉じる
Now,
wrapped
in
your
hands,
I
close
my
eyes,
feeling
the
warmth
空を覆った雪の華は
寂しそうに流れた雫
The
snow
flurries
that
covered
the
sky
were
like
teardrops
flowing
sadly
ヤサシイキモチオオシエテクレタ
You
taught
me
what
a
gentle
feeling
is
セツナイキモチオオシエテクレタ
You
taught
me
what
a
sad
feeling
is
ソレハナニヨリモダイジナコトデ
That
is
something
more
important
than
anything
忘れはしないよ
I
will
never
forget
いつかどこかでまた会えたら
If
we
meet
again
someday,
somewhere
きっと側で羽を広げて...
I
will
surely
spread
my
wings
by
your
side...
雪は次第に雨となって
雲が千切れて虹を架ける
The
snow
gradually
turned
to
rain,
and
the
clouds
parted,
forming
a
rainbow
私の羽と同じような
とても綺麗な色に変わる
It
turned
into
a
beautiful
color,
just
like
my
wings
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
序章。
дата релиза
17-11-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.