銀臨 - 灼 - перевод текста песни на немецкий

- 銀臨перевод на немецкий




Glühend
瓦礫生出的花朵 被火吞沒 來不及凋落
Die Blume, die aus Trümmern sprießt, vom Feuer verschlungen, bevor sie welken kann
侵蝕的蒼穹輪廓 鏽跡斑駁 藏匿起群星線索
Die Kontur des zerfressenen Himmelsgewölbes, rostfleckig, verbirgt die Spuren der Sterne
紅的雨 在燒灼
Roter Regen, er brennt
無處閃躲
Kein Ort, um auszuweichen
聲嘶力竭 向悲泣的虛空
Mit heiserer Stimme zur weinenden Leere
祈禱至最後
Bete ich bis zuletzt
神為何 依然殘酷冷漠
Warum ist Gott noch immer so grausam und kalt?
天國或地獄 也奢求 你無垢眼眸
Ob im Himmel oder in der Hölle, ich sehne mich nach deinen unschuldigen Augen
就讓我 再次被你拯救
Lass mich einfach wieder von dir gerettet werden
屈從命運的人偶 神色空洞 牆角下蜷縮
Die Puppe, die sich dem Schicksal fügt, mit leerem Blick, kauert in der Ecke
宇宙陷入了沉默 無聲顫抖 黎明請將它溫熱
Das Universum versank in Schweigen, zittert lautlos. Morgenröte, bitte erwärme es
紅的夜 在燒灼
Rote Nacht, sie brennt
快要沉沒
Droht zu versinken
傷痕累累 滿是淚水的手 已不再孱弱
Meine narbenübersäten, tränennassen Hände sind nicht länger schwach
神為何 要將一切奪走
Warum will Gott alles nehmen?
日月同星辰 都隕落 時間的盡頭
Sonne, Mond und Sterne, alle stürzen am Ende der Zeit
就讓我 再次被你拯救
Lass mich einfach wieder von dir gerettet werden
聲嘶力竭 向悲泣的虛空 祈禱至最後
Mit heiserer Stimme zur weinenden Leere bete ich bis zuletzt
神為何 依然殘酷冷漠
Warum ist Gott noch immer so grausam und kalt?
天國或地獄 也奢求 你無垢眼眸
Ob im Himmel oder in der Hölle, ich sehne mich nach deinen unschuldigen Augen
就讓我 再次被你拯救
Lass mich einfach wieder von dir gerettet werden






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.