鍾舒漫 - 吞聲忍氣 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 鍾舒漫 - 吞聲忍氣




吞聲忍氣
Suffocating
鍾舒漫
Chui Suk Mun
吞聲忍氣
Suffocating
我確實有去試過 放棄對錯
I did try to give it a go, to let go of right and wrong
勉強變作 你要那個我
Forced myself to become the me you wanted
(你會知道嗎) 可看到成果
(Would you know?) The results are there to see
氣煞了也沒發作 哪裡似我
Never lashed out even when enraged, how unlike me
偶爾照鏡 我也厭棄我
Sometimes when I look in the mirror, I despise myself
(你會知道嗎) 得到卻無多
(Would you know?) I’ve gained little from this
偏偏她嬌滴聲音 太過引誘
Her娇滴声音 is simply too tempting
我已聽夠 我不想再鬥
I’ve heard enough, I don’t want to fight anymore
Ha 自然流走
Let nature take its course
*But I wanna try I wanna try again
*But I want to try, I want to try again
就用一針一線拼合傷口
To stitch the wounds back together with needle and thread
I wanna try Coz I don't wanna cry again
I want to try, ‘cause I don’t want to cry again
獨自在吞聲忍氣都不想放手
I suffocate silently, but I don’t want to give up
怪我太過想挽救 慣了有你的節奏
Blame it on me for wanting to salvage this too much, used to the rhythm of your life
你照舊也會吻我 也會抱我
You’d still kiss and hold me, as usual
卻有線索 去引我發覺
But there were clues that led me to discover
(沒有欺騙我) 相距卻無多
(You didn’t lie to me) The gap between us is small
你眼裡已沒有我 快處決我
Your eyes no longer hold me, finish me off
我會振作 我當我看錯
I’ll pull myself together, I’ll pretend I was mistaken
(沒有虧欠我) 不要說如果
(You don’t owe me anything) Let’s not talk about what-ifs
都知她一身肌膚 勝過刺繡
I know her skin is smoother than silk
我已看透 我不想再鬥
I’ve seen through it all, I don’t want to fight anymore
Ha 驀然回首
Suddenly, I look back
REPEAT *
REPEAT *
如遺忘我一人 能填平你傷感 我會安心 犧牲
If forgetting me can heal your sorrow, I’d gladly sacrifice myself
如從無錯的人 如何能分得到 絕頂壞人 慶幸
If there’s no one in the wrong, then who gets to be the ultimate villain? I’m lucky
REPEAT *
REPEAT *
怪我太過想挽救 慣了有你的節奏
Blame it on me for wanting to salvage this too much, used to the rhythm of your life





Авторы: Jason Gill, Kelvin Chisomo Avon, Xi Yang


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.