鍾舒漫 - 心灰 (國) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 鍾舒漫 - 心灰 (國)




心灰 (國)
Пепельное сердце (мандаринский)
天阴得漆黑 平地一声雷
Небо затянуло чёрной тучей, гром среди ясного неба.
脆弱的灵魂 被炸得粉碎
Хрупкая душа разбита вдребезги.
我是一粒灰 不坠也不飞
Я - пылинка, не падаю, но и не лечу.
世界一片黑 哪里是我依归
Мир померк, где мне искать приют?
切肤的伤悲 却痛入骨髓
Режущая печаль пронзает до костей.
汹涌的潮水 逼着我后退
Бурный поток заставляет меня отступать.
退到了绝境 最后还是要面对
Отступать до края, но в итоге всё равно нужно взглянуть в лицо.
我要藏起来
Я хочу спрятаться,
把一颗受伤的心包裹起来
Укутать свою израненную душу.
我要藏起来
Я хочу спрятаться,
黑暗中我的表情显得好苍白
В темноте моё лицо кажется таким бледным.
意冷心灰重重的阴霾
Опустошение и безысходность, тяжёлая пелена.
如影随形深深的悲哀
Преследующая по пятам глубокая печаль.
还是逃不开
Всё равно не убежать.
倦也不能睡 吃也不知味
Усталость не приносит сна, еда потеряла вкус.
喊不出声音 哭不出眼泪
Не могу закричать, не могу выплакаться.
忧郁像厉鬼 缠着我为所欲为
Тоска, словно злобный дух, изводит меня, как хочет.
甩不掉累赘
Не могу избавиться от этого груза.
我要藏起来
Я хочу спрятаться,
把一颗受伤的心包裹起来
Укутать свою израненную душу.
我要藏起来
Я хочу спрятаться,
黑暗中我的表情显得好苍白
В темноте моё лицо кажется таким бледным.
意冷心灰重重的阴霾
Опустошение и безысходность, тяжёлая пелена.
如影随形深深的悲哀
Преследующая по пятам глубокая печаль.
看不到未来
Не вижу будущего.
我很怀念很久以前缤纷的色彩
Я так скучаю по ярким краскам прошлого.
再也回不来
Больше не вернуть.
现在的我像个小孩 无助等待
Сейчас я как беспомощный ребёнок, жду.
回不来 只能任由
Не вернуть, могу лишь позволить
无尽的黑夹杂着苍白
Бесконечной черноте смешаться с бледностью.
交织成的灰 笼罩着我残留的无奈
Сплетаясь в серый цвет, окутывают они остатки моей надежды.
我要藏起来
Я хочу спрятаться,
把一颗受伤的心装进口袋
Спрятать свою израненную душу в карман.
我要藏起来
Я хочу спрятаться.
我就像一颗尘埃悬浮在大海
Я словно пылинка, парящая в бескрайнем море.
也许拨开重重的阴霾
Быть может, развеяв эту тяжёлую пелену,
告别现在深深的悲哀
Расставшись с этой глубокой печалью,
就看到未来
Я увижу будущее.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.