Текст и перевод песни 鍾舒漫 - 放開鏡頭 (國) [KTV 版]
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
放開鏡頭 (國) [KTV 版]
Освобождая объектив (кит. яз.) [KTV версия]
经过多少路途
Сколько
пройдено
дорог,
都有照相机陪我
И
всегда
со
мной
фотоаппарат.
把照片当作旅程的寄托
Фотографии
— как
вехи
пути,
镜头拍下世界天地
Объектив
снимает
мир
вокруг,
因为太害怕失落
Потому
что
я
слишком
боюсь
потерять,
雪白的冰河灼热的沙漠
Белоснежные
ледники,
знойные
пустыни
—
我只要把一切捕捉
Я
хочу
всё
захватить.
因为你让我学会放手
Ведь
ты
научил
меня
отпускать,
不要抓住太多
Не
цепляться
за
многое,
用自己一双眼睛寻索
Искать
своими
глазами,
真切感受自我的生活
По-настоящему
проживать
свою
жизнь.
若记忆出错那也是
И
если
память
подведёт,
то
это
比什么都深刻
Глубже
которой
не
бывает.
经过多少感情
Сколько
пройдено
чувств,
都有失误的段落
И
в
каждом
были
свои
ошибки.
以为把对方紧握
Я
думала,
что
могу
удержать
тебя,
在十字街口跟你交错
Но
на
перекрёстке
мы
разошлись,
只有你看清我疲惫的心窝
И
только
ты
увидел
мою
усталость,
因为你让我学会放手
Ведь
ты
научил
меня
отпускать.
不要掌握太多
Не
контролировать
всё,
用自己一双眼睛寻索
Искать
своими
глазами,
真切感受自我的生活
По-настоящему
проживать
свою
жизнь.
就算要出错那也是
И
даже
если
ошибусь,
то
это
勇敢地向前走Wow
Смело
иду
вперёд.
Wow.
若是真正疼爱的
Ведь
если
ты
действительно
любишь,
别紧张把彼此都完整拥有
То
не
бойся,
позволь
друг
другу
быть
собой.
不管到最后怎么
Неважно,
что
будет
в
конце,
已经学会放手
Я
научилась
отпускать,
不要掌握太多
Не
контролировать
всё,
解开了好多年的心锁
Открыла
своё
сердце
после
долгих
лет.
真切感受自我的生活
По-настоящему
проживаю
свою
жизнь.
让生命快乐别人
Позволить
жизни
осчастливить
других
—
才值得一起过
Вот
ради
чего
стоит
жить.
多感激你的唤醒
Как
же
я
благодарна
тебе
за
это
пробуждение.
若有天许可
И
если
однажды
судьба
позволит,
我会等候结果
Я
буду
ждать
итога.
不必什么承诺
Без
всяких
обещаний.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.