Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
這首歌的名字叫秘密
Der Name dieses Liedes ist Geheimnis
這首歌的名字是秘密
Der
Name
dieses
Liedes
ist
Geheimnis
一句
一句
將你
寫進
隱晦的愛歌
Satz
für
Satz
schreibe
ich
dich
in
ein
kryptisches
Liebeslied
名字無用處
無謂去點破
Der
Name
ist
nutzlos,
es
ist
unnötig,
ihn
preiszugeben
當你
一句
一句
聽到
不理解的歌
Wenn
du
Satz
für
Satz
ein
Lied
hörst,
das
du
nicht
verstehst
難道疑惑過
講我
Hast
du
dich
je
gewundert,
ob
ich
gemeint
bin?
我沒這麼傻
借助這首歌
Ich
bin
nicht
so
dumm,
dieses
Lied
zu
benutzen,
拆下我
鎖秘密的鎖
um
das
Schloss
zu
knacken,
das
mein
Geheimnis
verschließt
名字也未透露過的你
Du,
dessen
Name
nie
enthüllt
wurde,
怎會為你寫歌
wie
könnte
ich
ein
Lied
für
dich
schreiben?
同伴也問你問你是誰
Freunde
fragen
auch,
fragen,
wer
du
bist
匿名竟享受過
講清楚
Ich
habe
die
Anonymität
sogar
genossen,
um
es
klar
zu
sagen
示愛太低等
Liebe
zu
gestehen
ist
zu
gewöhnlich
名份也覺得很
繁瑣
Ein
offizieller
Status
fühlt
sich
auch
sehr
lästig
an
不需要
換結果
Ich
brauche
kein
anderes
Ergebnis
只要想到
給你戀上
可以有多好
Allein
der
Gedanke
daran,
wie
schön
es
sein
könnte,
von
dir
geliebt
zu
werden
台下遙望你
都好
Woo
Dich
von
unterhalb
der
Bühne
aus
der
Ferne
zu
sehen,
ist
auch
gut
Woo
慶幸世間
仍是存在瑰寶
不必我抽到
Ich
bin
froh,
dass
es
noch
Schätze
auf
der
Welt
gibt,
auch
wenn
ich
sie
nicht
bekomme
名字也未透露過的你
Du,
dessen
Name
nie
enthüllt
wurde,
怎會為你寫歌
wie
könnte
ich
ein
Lied
für
dich
schreiben?
同伴也問你問你是誰
Freunde
fragen
auch,
fragen,
wer
du
bist
匿名竟享受過
講清楚
Ich
habe
die
Anonymität
sogar
genossen,
um
es
klar
zu
sagen
未試過公開
Nie
öffentlich
gemacht,
才沒有各方的
攔阻
daher
gibt
es
keine
Hindernisse
von
allen
Seiten
無私
因此
忘我
Woo
Selbstlos,
deshalb
selbstvergessen
Woo
情願隱居
假設裡
Lieber
lebe
ich
versteckt
in
Annahmen
從來不出去做個現實孤雛
Woo
um
nie
als
einsames
Wesen
in
der
Realität
dazustehen
Woo
奢侈品
不准
觸摸
Luxusgüter
darf
man
nicht
berühren
未邂逅你的我
Ich,
die
dich
noch
nicht
getroffen
hat,
偏要為你寫歌
muss
dennoch
ein
Lied
für
dich
schreiben
同伴也問你問你是誰
Freunde
fragen
auch,
fragen,
wer
du
bist
竟能影響著我
這麼多
dass
du
mich
so
sehr
beeinflussen
kannst
共處半分鐘
Eine
halbe
Minute
zusammen
留贈我半生的
餘波
hinterlässt
bei
mir
Nachwirkungen
für
ein
halbes
Leben
未可親暱像哥哥
Kann
dir
nicht
nahe
sein
wie
einem
Bruder
路過都不
錯
Auch
nur
vorbeizugehen
ist
nicht
schlecht
當偶像來暗戀
Dich
heimlich
wie
ein
Idol
zu
verehren
青春不算白過
lässt
die
Jugend
nicht
umsonst
gewesen
sein
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.