Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
這首歌的名字是秘密 (KTV 版)
Der Titel dieses Liedes ist ein Geheimnis (KTV-Version)
将你
写进
隐晦的爱歌
schreibe
ich
dich
in
ein
kryptisches
Liebeslied.
名字无用处
无谓去点破
Dein
Name
ist
unnötig,
es
hat
keinen
Sinn,
ihn
zu
enthüllen.
当你
一句
一句
听到
Wenn
du
Satz
für
Satz
hörst,
不理解的歌
dieses
Lied,
das
du
nicht
verstehst,
难道疑惑过
讲我
Hast
du
dich
je
gefragt,
ob
es
von
mir
handelt?
我没这么傻
借助这首歌
Ich
bin
nicht
so
dumm,
dieses
Lied
zu
nutzen,
拆下我
锁秘密的锁
um
das
Schloss
zu
öffnen,
das
mein
Geheimnis
verschließt.
名字也未透露过的你
Du,
dessen
Namen
ich
nie
verraten
habe,
怎会为你写歌
wie
könnte
ich
ein
Lied
für
dich
schreiben?
同伴也问你问你是谁
Freunde
fragen
auch,
sie
fragen,
wer
du
bist,
匿名竟享受过
讲清楚
Anonymität
habe
ich
sogar
genossen.
Um
es
klar
zu
sagen:
示爱太低等
Liebe
zu
gestehen
ist
zu
gewöhnlich,
名份也觉得很
繁琐
ein
offizieller
Status
erscheint
mir
auch
sehr
lästig.
不需要
换结果
Ich
brauche
kein
anderes
Ergebnis.
只要想到
给你恋上
Allein
der
Gedanke
daran,
mich
in
dich
zu
verlieben,
可以有多好
wie
schön
das
sein
könnte.
台下遥望你
都好
woo
Dich
von
unterhalb
der
Bühne
aus
der
Ferne
zu
betrachten,
ist
auch
gut,
woo
这未算煎熬
Das
ist
keine
Qual.
庆幸世间
仍是存在瑰宝
Ich
bin
froh,
dass
es
auf
der
Welt
noch
Schätze
gibt,
不必我抽到
ich
muss
ihn
nicht
gewinnen.
名字也未透露过的你
Du,
dessen
Namen
ich
nie
verraten
habe,
怎会为你写歌
wie
könnte
ich
ein
Lied
für
dich
schreiben?
同伴也问你问你是谁
Freunde
fragen
auch,
sie
fragen,
wer
du
bist,
匿名竟享受过
讲清楚
Anonymität
habe
ich
sogar
genossen.
Um
es
klar
zu
sagen:
未试过公开
Weil
ich
es
nie
öffentlich
gemacht
habe,
才没有各方的
拦阻
gibt
es
keine
Hindernisse
von
allen
Seiten.
无私
因此
忘我
woo
Selbstlos,
deshalb
vergesse
ich
mich
selbst,
woo
情愿隐居
假设里
Ich
ziehe
es
vor,
mich
in
Annahmen
zu
verstecken,
从来不出去做个现实孤雏
woo
komme
nie
heraus,
um
eine
einsame
Seele
in
der
Realität
zu
sein,
woo
奢侈品
不准
触摸
Luxusgüter
darf
man
nicht
berühren.
未邂逅你的我
Ich,
die
dir
noch
nicht
begegnet
ist,
偏要为你写歌
muss
dennoch
ein
Lied
für
dich
schreiben.
同伴也问你问你是谁
Freunde
fragen
auch,
sie
fragen,
wer
du
bist,
竟能影响着我
这么多
wie
du
mich
so
sehr
beeinflussen
kannst.
共处半分钟
Eine
halbe
Minute
zusammensein
留赠我半生的
余波
hinterlässt
bei
mir
Nachwirkungen
für
ein
halbes
Leben.
未可亲昵像哥
哥
Kann
dir
nicht
nahe
sein
wie
einem
Bruder,
路过都不
错
selbst
nur
vorbeizugehen
ist
nicht
schlecht.
当偶像来暗恋
Dich
heimlich
wie
ein
Idol
zu
verehren,
青春不算白过
lässt
meine
Jugend
nicht
umsonst
gewesen
sein.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wei Wen Huang, Shu Man Zhong, Jia Qian Lin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.