Текст и перевод песни 鍾鎮濤 - 隨想曲
前望我不愛獨懷舊
名利我可以輕放手
Ahead,
I
wish
not
to
be
lost
in
memories.
Fame
and
fortune
I
can
let
go.
是我的雖失去他日總會有
不慣全力尋求
What's
mine,
even
if
lost,
will
someday
return.
I'm
not
used
to
searching
with
all
my
might.
難辨你的愛真與否
緣盡我可以輕放手
Hard
to
tell
if
your
love
is
true
or
not.
Should
it
end,
I
can
let
go.
若你的心想變怎樣都會變
想要留亦難留
If
your
heart
wants
to
change,
it
will
change
regardless.
It's
hard
to
keep
what
you
want
to
keep.
渴望是心中富有
名和利不刻意追求
The
desire
to
be
rich
in
heart.
Fame
and
fortune
I
do
not
pursue.
請收起溫馨的愛意
留在心中好像醇的酒
Please
take
back
your
tender
love.
Let
it
stay
in
my
heart
like
mellow
wine.
存著要經過春與秋
內心也經過喜與憂
To
be
kept,
to
go
through
spring
and
autumn.
My
heart
has
gone
through
joy
and
sorrow.
讓我一生擁有輕鬆節奏
心裡無慾無求
Let
me
have
a
relaxed
rhythm
in
life.
My
heart
free
of
desires
and
wants.
渴望是心中富有
名和利不刻意追求
The
desire
to
be
rich
in
heart.
Fame
and
fortune
I
do
not
pursue.
請收起溫馨的愛意
留在心中好像醇的酒
Please
take
back
your
tender
love.
Let
it
stay
in
my
heart
like
mellow
wine.
存著要經過春與秋
內心也經過喜與憂
To
be
kept,
to
go
through
spring
and
autumn.
My
heart
has
gone
through
joy
and
sorrow.
讓我一生擁有輕鬆節奏
心裡無慾無求
Let
me
have
a
relaxed
rhythm
in
life.
My
heart
free
of
desires
and
wants.
讓我一生擁有輕鬆節奏
心裡無慾無求
Let
me
have
a
relaxed
rhythm
in
life.
My
heart
free
of
desires
and
wants.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.