Текст и перевод песни 鍾易軒 - 長大
我曾幻想拥有一片海
Я
мечтал
иметь
целый
океан,
却被现实淹没在人海
Но
реальность
утопила
меня
в
море
людей.
我后悔曾经
我害怕未来
Я
сожалею
о
прошлом,
боюсь
будущего,
不知道梦想是否依然在
Не
знаю,
жива
ли
ещё
моя
мечта.
我曾拥有过一些遗憾
У
меня
были
сожаления,
如今只剩现实的大海
Теперь
остался
лишь
океан
реальности.
岁月变迁
一晃多年
Годы
летят,
проносятся
мимо,
站在镜子前
感慨万千
Стою
перед
зеркалом,
полон
чувств.
我们褪去了青涩的脸颊
Мы
утратили
юношескую
гладкость
щёк,
长满岁月留下的胡渣
Обросли
щетиной,
оставленной
годами.
我们总是在漫无目的中渐渐长大
Мы
взрослеем,
блуждая
без
цели,
曾经的梦想现在你好吗
Мечта
моей
юности,
как
ты
там?
还是早已被浪迹在天涯
Или
ты
уже
давно
скитаешься
на
краю
света?
在暮然回首的时候
В
момент
внезапного
озарения,
才发现已长大
Я
понимаю,
что
уже
вырос.
我们褪去了青涩的脸颊
Мы
утратили
юношескую
гладкость
щёк,
长满岁月留下的胡渣
Обросли
щетиной,
оставленной
годами.
我们总是在漫无目的中渐渐长大
Мы
взрослеем,
блуждая
без
цели,
曾经的梦想现在你好吗
Мечта
моей
юности,
как
ты
там?
还是早已被浪迹在天涯
Или
ты
уже
давно
скитаешься
на
краю
света?
在暮然回首的时候
В
момент
внезапного
озарения,
才发现已长大
Я
понимаю,
что
уже
вырос.
在蓦然回首的时候
В
момент
внезапного
озарения,
才发现已长大。。
Я
понимаю,
что
уже
вырос…
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.