Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
你不會懂
Du wirst es nicht verstehen
前度共我一起爱恋
过十年
Mein
Ex
und
ich
waren
über
zehn
Jahre
lang
verliebt
被世界一早判命说
不改变
Die
Welt
hatte
längst
über
uns
geurteilt,
sagte,
es
würde
sich
nicht
ändern
突然给宣布
分手了
看电话
我疯癫
Plötzlich
wurde
die
Trennung
verkündet,
beim
Blick
aufs
Handy
wurde
ich
verrückt
猜想慰问说话
跟嘲讽同一辙
Ich
ahne,
dass
Trostworte
und
Spott
auf
dasselbe
hinauslaufen
旁人习惯关心爱恋的终结
Andere
sind
es
gewohnt,
sich
um
das
Ende
von
Liebesbeziehungen
zu
kümmern
赠送我加添我士气来重建
Schenken
mir
Zuspruch,
um
meine
Moral
wieder
aufzubauen
关心给我了
伤多次
地震再多一边
Die
Fürsorge
verletzt
mich
noch
mehr,
wie
ein
weiteres
Erdbeben
变做叫人同情的女子
Werde
zu
einer
Frau,
die
bemitleidet
wird
伤势仍然很重
请你无谓触碰
这伤痛
Die
Wunden
sind
noch
sehr
tief,
bitte
berühre
diesen
Schmerz
nicht
unnötig
(懂不懂
分手应该假装不懂)(懂不懂
说个笑带过了)
(Verstehst
du?
Man
sollte
so
tun,
als
verstünde
man
die
Trennung
nicht)(Verstehst
du?
Mit
einem
Witz
darüber
hinweggehen)
给我自信操控
给我无限分钟
再回勇
Gib
mir
das
Selbstvertrauen
zur
Kontrolle,
gib
mir
unendlich
viele
Minuten,
um
wieder
Mut
zu
fassen
(千分钟
解不开抑郁的种种)(一分钟
的关心对我也太重)
(Tausend
Minuten
können
die
vielen
Arten
der
Depression
nicht
lösen)(Eine
Minute
Fürsorge
ist
zu
schwer
für
mich)
淡忘或庆祝加添我沈重
Vergessen
oder
Feiern
macht
es
für
mich
nur
schwerer
疫情被散开祝福已传送
Die
Nachricht
verbreitet
sich,
Glückwünsche
werden
übermittelt
单身快乐也好
他不珍惜也好
Ob
Single-Sein
glücklich
ist,
oder
ob
er
es
nicht
zu
schätzen
wusste
酸的眼泪
你不懂
Die
bitteren
Tränen,
du
verstehst
sie
nicht
旁人习惯倾倒爱心与扶持
Andere
sind
es
gewohnt,
Liebe
und
Unterstützung
auszuschütten
用最主观的角度看谁情变
Aus
dem
subjektivsten
Blickwinkel
betrachten,
wessen
Liebe
sich
verändert
hat
当中的对错
讲多次
Das
Richtig
und
Falsch
darin,
oft
besprochen
局势再查一点
Die
Situation
noch
etwas
genauer
untersucht
拒绝变成柔弱的女子
Weigere
mich,
eine
schwache
Frau
zu
werden
伤势仍然很重
请你无谓触碰
这伤痛
Die
Wunden
sind
noch
sehr
tief,
bitte
berühre
diesen
Schmerz
nicht
unnötig
(懂不懂
分手应该假装不懂)(懂不懂
说个笑带过了)
(Verstehst
du?
Man
sollte
so
tun,
als
verstünde
man
die
Trennung
nicht)(Verstehst
du?
Mit
einem
Witz
darüber
hinweggehen)
给我自信操控
给我无限分钟
再回勇
Gib
mir
das
Selbstvertrauen
zur
Kontrolle,
gib
mir
unendlich
viele
Minuten,
um
wieder
Mut
zu
fassen
(千分钟
解不开抑郁的种种)(一分钟
的关心对我也太重)
(Tausend
Minuten
können
die
vielen
Arten
der
Depression
nicht
lösen)(Eine
Minute
Fürsorge
ist
zu
schwer
für
mich)
伤势仍然很重
所有同伴知己也不懂
Die
Wunden
sind
noch
sehr
tief,
alle
Gefährten
und
engen
Freunde
verstehen
es
auch
nicht
(懂不懂
分手应该假装不懂)(放过我
哄哄我也会叫我痛)
(Verstehst
du?
Man
sollte
so
tun,
als
verstünde
man
die
Trennung
nicht)(Lass
mich
in
Ruhe,
auch
Zureden
tut
mir
weh)
淡忘或庆祝加添我沈重
Vergessen
oder
Feiern
macht
es
für
mich
nur
schwerer
疫情被散开祝福已传送
Die
Nachricht
verbreitet
sich,
Glückwünsche
werden
übermittelt
单身快乐也好
他不珍惜也都好
Ob
Single-Sein
glücklich
ist,
oder
ob
er
es
nicht
zu
schätzen
wusste,
ist
auch
egal
酸的眼泪
你不懂
Die
bitteren
Tränen,
du
verstehst
sie
nicht
别要碰
别再碰
Nicht
berühren,
nicht
mehr
berühren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yeung Jan Bong
Альбом
Move On
дата релиза
18-11-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.