Текст и перевод песни 鍾欣潼 - 親愛的別讓我再想你
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
親愛的別讓我再想你
Please Don't Let Me Miss You Again
收起那煩人的眼淚
Hide
those
annoying
tears
我愛睏那是因爲
不捨與疲憊
If
I
am
sleepy
it
is
because
of
sadness
and
tiredness
這一刻的黃昏
結束的那麼完美
This
very
moment
in
time,
the
dusk,
ends
so
perfectly
that
變淡了的香氛氣味
玫瑰不再那麼美
The
scent
of
perfume
has
faded,
the
roses
are
no
longer
so
beautiful
我終於可以
走出悲傷的情緒
Finally,
I
can
walk
out
of
the
sadness
不對愛的依偎
可不可以
Can
I
not
rely
on
love
anymore?
親愛的
別讓我再一次的想起你
Darling,
don't
let
me
think
of
you
again
從此刪除的記憶
再也沒有你留下的痕跡
In
the
future
memories
that
I
have
deleted
there
will
no
longer
be
any
trace
of
you
親愛的
別讓我再想你
Darling,
don't
let
me
think
of
you
again
我的世界沒有你
In
my
world
there
is
no
you
我多希望從此不再
遇見你
I
hope
so
much
that
from
now
on
I
will
no
longer
meet
you
親愛的別讓我
Darling,
don't
let
me
再一次的想起你
Think
about
you
again
從此刪除的記憶
In
the
future
memories
that
I
have
deleted
再也沒有你留下的痕跡
There
will
no
longer
be
any
trace
of
you
親愛的別讓我
再想你
Darling,
don't
let
me
think
about
you
again
我的世界沒有你
In
my
world
there
is
no
you
我多希望從此不再遇見你
I
hope
so
much
that
from
now
on
I
will
no
longer
meet
you
收起那煩人的眼淚
Hide
those
annoying
tears
我愛哭那是因為
If
I
cry
it
is
because
of
不捨與疲憊
這一刻的黃昏
Sadness
and
tiredness
This
very
moment
in
time,
the
dusk
結束的那麼
完美
Ends
so
perfectly
that
變淡了的香氛氣味
The
scent
of
perfume
has
faded
玫瑰不再那麼美
The
roses
are
no
longer
so
beautiful
我終於可以
走出悲傷的情緒
Finally,
I
can
leave
the
sadness
不對愛的依偎
可不可以
Can
I
not
rely
on
love
anymore?
親愛的別讓我
Darling,
don't
let
me
再一次的想起你
Think
about
you
again
從此刪除的記憶
In
the
future
memories
that
I
have
deleted
再也沒有你留下的痕跡
There
will
no
longer
be
any
trace
of
you
親愛的別讓我
再想你
Darling,
don't
let
me
think
about
you
again
我的世界沒有你
In
my
world
there
is
no
you
我多希望從此不再遇見你
I
hope
so
much
that
from
now
on
I
will
no
longer
meet
you
脆弱的玻璃杯
我不完美
Fragile
glass,
I
am
not
perfect
愛的應該是誰
Who
should
I
love?
你的臉很模糊
我知道我
Your
face
is
blurry
I
know
that
愛得真的好累
I
am
really
tired
of
loving
you
感覺已經心力交瘁
I
feel
mentally
exhausted
親愛的別讓我
Darling,
don't
let
me
再一次的想起你
Think
about
you
again
從此刪除的記憶
In
the
future
memories
that
I
have
deleted
再也沒有你留下的痕跡
There
will
no
longer
be
any
trace
of
you
親愛的別讓我
再想你
Darling,
don't
let
me
think
of
you
again
我的世界沒有你
In
my
world
there
is
no
you
我多希望從此不再
I
hope
so
much
that
from
now
on
I
will
no
longer
再也沒有你留下的痕跡
There
will
no
longer
be
any
trace
of
you
親愛的別讓我
再想你
Darling,
don't
let
me
think
of
you
again
我的世界沒有你
In
my
world
there
is
no
you
我多希望從此不再遇見你
I
hope
so
much
that
from
now
on
I
will
no
longer
meet
you
不再遇見你
Will
no
longer
meet
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: joel@koh, 陈子龙
Альбом
聽說的幸福
дата релиза
17-12-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.