Текст и перевод песни 鍾舒漫 - 好好擁抱
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
難道你始終不肯相信我
還是你始終只想改變我
Do
you
always
refuse
to
trust
me,
or
do
you
always
just
want
to
change
me?
然後就話我很多反叛
很多不對
怪朋友不好
Then
you
said
I
was
rebellious,
that
I
did
a
lot
of
wrong,
and
that
my
friends
were
bad.
難道你眼中通通都會
錯誰在你眼中天天都細個
Is
it
that
everything
in
your
eyes
is
wrong,
that
everyone
in
your
eyes
is
always
young?
然後就話我換新工
這薪水不夠高
Then
you
said
that
I
changed
my
job,
that
my
salary
was
not
high
enough.
其實你始終不肯尊敬我
才令你始終只想規勸我
In
fact,
you
have
always
refused
to
respect
me,
that's
why
you
always
just
want
to
advise
me.
然後就問我怎麼不睡
怎麼不吃
怪脾氣不好
Then
you
asked
me
why
I
didn't
sleep,
why
I
didn't
eat,
and
why
I
was
so
moody.
寧願你記得當天拖過我
炎炎吃雪糕千秋推過我
I
would
rather
you
remember
the
day
you
dragged
me,
we
ate
ice
cream
in
the
hot
sun,
and
you
pushed
me
on
the
swing.
而就算沒有什麼好
這親暱感覺多
And
even
if
there's
nothing
good,
this
feeling
of
intimacy
is
more
important.
月光好
涼風好
如果可以透露
The
moonlight
is
beautiful,
the
breeze
is
beautiful.
If
I
could
tell
you,
我不乖
但很好
只有你不知道
I'm
not
good,
but
I'm
very
good,
only
you
don't
know.
其實很想接近
結果先會煩躁
In
fact,
I
really
want
to
get
close,
but
it
makes
me
irritable
first.
誰明白我的一種美好
Who
can
understand
my
kind
of
beauty?
不擔心跌倒
但淚水不願給你看到
I'm
not
afraid
of
falling,
but
I
don't
want
you
to
see
my
tears.
為我好
請不要說話全是教導
For
my
sake,
please
don't
speak
all
the
teachings.
為我好
或者只需好好的擁抱
For
my
sake,
maybe
I
just
need
a
good
hug.
或者於今晚會做到
Maybe
you
can
do
it
tonight.
其實你始終不肯尊敬我
才令你始終只想規勸我
In
fact,
you
have
always
refused
to
respect
me,
that's
why
you
always
just
want
to
advise
me.
然後就話我
貪玩很易
使錢很快
怪城市不好
Then
you
said
that
I
was
playful,
that
I
spent
money
too
easily,
and
that
the
city
was
bad.
寧願我記得當天怎愛過
陪著你至少簡單的笑過
I
would
rather
remember
how
I
loved
you
that
day,
and
how
we
laughed
together.
而就算沒有什麼好
這親暱感覺到
And
even
if
there's
nothing
good,
this
feeling
of
intimacy
is
important.
月光好
涼風好
如果可以透露
The
moonlight
is
beautiful,
the
breeze
is
beautiful.
If
I
could
tell
you,
我不乖
但很好
只有你不知道
I'm
not
good,
but
I'm
very
good,
only
you
don't
know.
其實很想接近
結果先會煩躁
In
fact,
I
really
want
to
get
close,
but
it
makes
me
irritable
first.
誰明白我的一種美好
Who
can
understand
my
kind
of
beauty?
不擔心跌倒
但淚水不願給你看到
I'm
not
afraid
of
falling,
but
I
don't
want
you
to
see
my
tears.
為我好
請不要說話全是教導
For
my
sake,
please
don't
speak
all
the
teachings.
為我好
或者只需好好的擁抱
For
my
sake,
maybe
I
just
need
a
good
hug.
或者於今晚會做到
Maybe
you
can
do
it
tonight.
不擔心跌倒
但淚水不願給你看到
I'm
not
afraid
of
falling,
but
I
don't
want
you
to
see
my
tears.
為你好
想因你放下全部態度
For
your
sake,
I
want
to
give
up
all
my
attitudes
because
of
you.
為你好
或者只需好好的擁抱
For
my
sake,
maybe
I
just
need
a
good
hug.
但偏偏今晚你未到
But
you're
not
here
tonight.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 周耀輝, 陳奐仁
Альбом
乖女仔
дата релиза
26-07-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.