妹妹 - 鍾舒漫перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
不是我又很像我
Nicht
ich
und
doch
so
wie
ich
很像我又不同我
So
wie
ich
und
doch
anders
als
ich
不同我又很就我
woo
Anders
als
ich
und
doch
verstehst
du
mich
woo
人前狂人傻人才是你
Vor
anderen
verrückt
und
albern,
das
bist
du
就似哈哈笑里度过
Als
ob
du
lachend
durchs
Leben
gehst
但你收起这俏皮一脸
Aber
wenn
du
dieses
schelmische
Gesicht
ablegst
会比别人平静多
Bist
du
ruhiger
als
andere
可能我
更知你里面有什么
Vielleicht
weiß
ich
besser,
was
in
dir
vorgeht
其实
你哪一面
才是真
woo
Eigentlich,
welche
Seite
von
dir
ist
die
wahre
woo
其实
思想喜欢深藏
Eigentlich
versteckst
du
deine
Gedanken
gern
tief
明白平日愉快见面
哪须讲太多
Verstehe,
bei
unseren
fröhlichen
Treffen
muss
man
nicht
viel
sagen
不用说都简单识穿你
Auch
ohne
Worte
durchschaue
ich
dich
leicht
人前强人铜人才是我
但你私底里照料我
Vor
anderen
stark
und
unnachgiebig,
das
bin
ich,
aber
privat
kümmerst
du
dich
um
mich
为我讲一句说话出气
瞬间就完全下火
Nimmst
mich
in
Schutz,
lässt
Dampf
ab,
und
sofort
beruhige
ich
mich
闲时无无聊聊然后记起
娃娃一起变到大个
Manchmal
erinnern
wir
uns
gelangweilt
daran,
wie
wir
zusammen
mit
Puppen
aufgewachsen
sind
所以
我会同你一齐
这辈子
愉快甚多
Deshalb
werde
ich
mit
dir
zusammen
sein,
dieses
Leben
lang,
voller
Freude
可能你更知我里面有什么
Vielleicht
weißt
du
besser,
was
in
mir
vorgeht
其实你哪方面
才像我
Eigentlich,
in
welcher
Hinsicht
ähnelst
du
mir?
其实
彼此相处多年
Eigentlich
kennen
wir
uns
schon
so
viele
Jahre
凡事存在默契见面无话亦可
Bei
allem
gibt
es
stilles
Verständnis,
Treffen
ohne
Worte
sind
auch
okay
真像有对手足跟踪你
Es
ist
wirklich,
als
ob
dich
ein
Geschwisterteil
verfolgt
不是我又很像我
很像我又不同我
Nicht
ich
und
doch
so
wie
ich,
So
wie
ich
und
doch
anders
als
ich
不同我又很就我
woo
Anders
als
ich
und
doch
verstehst
du
mich
woo
黐住我又睇住我
睇住我时任得我
Klebst
an
mir
und
passt
auf
mich
auf,
wenn
du
auf
mich
aufpasst,
lässt
du
mich
gewähren
搞住我又呵住我
woo
Nervst
mich
und
tröstest
mich
woo
谁为我的伤心会激动
Wer
regt
sich
auf,
wenn
ich
traurig
bin?
谁为我的身体会喊肿
Wer
weint
die
Augen
geschwollen
wegen
meiner
Gesundheit?
眉额颜色抛出半空
离奇地发功
Augenbrauen
und
Stirn
werfen
Farben
in
die
Luft,
entfalten
seltsam
ihre
Wirkung
不要又太肉麻说爱吧
全部记心中
Seien
wir
nicht
zu
kitschig
und
sagen
"Ich
liebe
dich",
ich
behalte
alles
im
Herzen
人前时时常常提着你
你也都总会记住我
Vor
anderen
erwähne
ich
dich
oft,
und
du
erinnerst
dich
auch
immer
an
mich
是那一天设计时跟你
有些电磁连着么
Wurden
wir
an
jenem
Tag
der
Schöpfung
durch
irgendeine
Elektromagnetik
verbunden?
闲时无无聊聊然后记起
妈妈生出了你共我
Manchmal
erinnern
wir
uns
gelangweilt
daran,
dass
Mama
dich
und
mich
zur
Welt
gebracht
hat
所以
我会同你一齐
这辈子
愉快甚多
Deshalb
werde
ich
mit
dir
zusammen
sein,
dieses
Leben
lang,
voller
Freude
人人时时常常提着你
偶尔分不了你共我
Alle
erwähnen
dich
ständig,
manchmal
können
sie
dich
und
mich
nicht
unterscheiden
让我改口试试来称你
细佬或原来大哥
Lass
mich
versuchen,
dich
anders
zu
nennen,
kleiner
Bruder
oder
vielleicht
großer
Bruder
旁人来来回回明白我么
天底之中有你共我
Verstehen
die
Leute
um
uns
herum
überhaupt?
Auf
dieser
Welt
gibt
es
dich
und
mich
所以
最爱同你一齐
这辈子
别撇下一个
Deshalb
bin
ich
am
liebsten
mit
dir
zusammen,
dieses
Leben
lang,
lass
mich
nicht
allein
zurück
不是我又很像我
很像我又不同我
Nicht
ich
und
doch
so
wie
ich,
So
wie
ich
und
doch
anders
als
ich
不同我又很就我
woo
Anders
als
ich
und
doch
verstehst
du
mich
woo
不是我又很像我
很像我又不同我
Nicht
ich
und
doch
so
wie
ich,
So
wie
ich
und
doch
anders
als
ich
不同我又很就我
woo
Anders
als
ich
und
doch
verstehst
du
mich
woo
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chan Fai Young, Lin Xi
Альбом
給自己的信
дата релиза
06-10-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.