Текст и перевод песни 鍾鎮濤 - 其實我沒有那麼堅強
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
其實我沒有那麼堅強
I'm Not That Strong
忘不了那一年
忘不了那一天的美好
I
will
never
forget
that
year
and
the
beautiful
day
還記得你的笑
還記得第一次的擁抱
往事在心頭繞
I
remember
your
smile,
our
first
hug,
the
past
haunts
my
heart
怎麼也過不了
I
can't
get
over
it
一個我愛過的人
一個想念
Someone
I
loved
and
missed
你走的那一年
你走的那一天下雨了
The
year
you
left,
it
rained
the
day
you
left
你走到那一邊
我留在這一邊
沒人要
癡心都等不到
You
went
to
the
other
side,
I
stayed
on
this
side,
no
one
cared,
I
couldn't
wait
for
your
love
像冬天飛的鳥
飛累了停在樹梢
Like
a
winter
bird,
tired
and
resting
on
a
branch
顫抖的搖
我總是裝著忘了
人前人後沒事的笑
Trembling,
I
always
pretend
to
forget,
laughing
in
front
of
others,
pretending
to
be
okay
其實像孩子夜裡脆弱的哭了
停不了
你不會在乎了吧
In
fact,
like
a
child
crying
weakly
at
night,
I
can't
stop,
you
don't
care,
do
you?
說這些心裡的話
孤立在風中的鳥
沒人可靠
Saying
these
heartfelt
words,
a
lonely
bird
in
the
wind,
nobody
to
rely
on
我還是裝著忘了
人前人後沒事的笑
I
still
pretend
to
forget,
making
myself
look
okay
in
front
of
others
不想讓別人看到
我對你還是忘不了
I
don't
want
others
to
see
that
I
still
can't
forget
you
癡心的等
等不到
像冬天飛的孤鳥
孤立在風中
Waiting
wholeheartedly
but
in
vain,
like
a
lonely
bird
flying
in
winter,
alone
in
the
wind
笑自己愛不到
我總是裝著忘了
人前人後沒事的笑
I
laugh
at
myself
for
not
being
able
to
love,
I
always
pretend
to
forget,
and
laugh
in
front
of
others
and
behind
their
backs
其實像孩子夜裡脆弱的哭了
In
fact,
like
a
child
crying
weakly
at
night
停不了
你不會在乎了吧
說這些心裡的話
I
can't
stop,
you
don't
care,
do
you?
Saying
these
heartfelt
words
孤立在風中
笑自己愛不到
Laughing
at
myself
for
not
being
able
to
love
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.