Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
1 何必再忆
1 Wozu noch erinnern?
为什么失去了爱情
Warum
versteht
man
erst,
was
Liebe
ist,
才会懂得珍惜
wenn
man
sie
verloren
hat?
只是还来不及说爱你
Es
ist
nur
so,
dass
ich
keine
Zeit
mehr
hatte,
dir
zu
sagen,
dass
ich
dich
liebe,
却再也见不到你
doch
ich
werde
dich
nie
wiedersehen.
故事没有转机
结局早已注定
Die
Geschichte
nimmt
keine
Wende,
das
Ende
ist
längst
besiegelt.
我已无力延续
这残缺的爱情
Ich
habe
keine
Kraft
mehr,
diese
unvollständige
Liebe
fortzusetzen.
是怪我太贪心
还是你太任性
Liegt
es
daran,
dass
ich
zu
gierig
war,
oder
warst
du
zu
eigensinnig?
我不能够陪你
宁愿选择失忆
Ich
kann
dich
nicht
begleiten,
ich
wähle
lieber
die
Amnesie.
你定格在回忆
删不掉
也抹不去
Du
bist
in
meinen
Erinnerungen
eingefroren,
unlöschbar,
unverwischbar.
每一个微笑都很清晰
Jedes
Lächeln
ist
so
klar.
想和你编织着梦里的爱情
Ich
möchte
mit
dir
die
Liebe
meiner
Träume
weben.
思念变成一种病
Die
Sehnsucht
wird
zur
Krankheit.
我依然爱着你
停留在原地等你
Ich
liebe
dich
immer
noch,
bleibe
an
Ort
und
Stelle
und
warte
auf
dich.
每一个身影都会留意
Ich
achte
auf
jede
Silhouette.
我始终没放弃
带一丝侥幸
Ich
habe
nie
aufgegeben,
mit
einem
Funken
Hoffnung,
最后也没等到你
doch
am
Ende
habe
ich
nicht
auf
dich
gewartet.
找不回最初的距离
只剩下回忆
Ich
kann
die
ursprüngliche
Distanz
nicht
wiederfinden,
es
bleibt
nur
die
Erinnerung.
看着你消失在人海里
却再也留不住你
Ich
sehe
dich
in
der
Menschenmenge
verschwinden,
doch
ich
kann
dich
nicht
mehr
halten.
找不回有你的场景
我该怎么提笔
Ich
finde
die
Szene
mit
dir
nicht
wieder,
wie
soll
ich
den
Stift
ansetzen?
想描绘那破碎的记忆
想找回最初的你
Ich
möchte
die
zerbrochenen
Erinnerungen
zeichnen,
möchte
dich
so
wiederfinden,
wie
du
einmal
warst.
故事没有转机
结局早已注定
Die
Geschichte
nimmt
keine
Wende,
das
Ende
ist
längst
besiegelt.
我已无力延续
这残缺的爱情
Ich
habe
keine
Kraft
mehr,
diese
unvollständige
Liebe
fortzusetzen.
是怪我太贪心
还是你太任性
Liegt
es
daran,
dass
ich
zu
gierig
war,
oder
warst
du
zu
eigensinnig?
我不能够陪你
宁愿选择失忆
Ich
kann
dich
nicht
begleiten,
ich
wähle
lieber
die
Amnesie.
你定格在回忆
删不掉
也抹不去
Du
bist
in
meinen
Erinnerungen
eingefroren,
unlöschbar,
unverwischbar.
每一个微笑都很清晰
Jedes
Lächeln
ist
so
klar.
想和你编织着梦里的爱情
Ich
möchte
mit
dir
die
Liebe
meiner
Träume
weben.
思念变成一种病
Die
Sehnsucht
wird
zur
Krankheit.
我依然爱着你
停留在原地等你
Ich
liebe
dich
immer
noch,
bleibe
an
Ort
und
Stelle
und
warte
auf
dich.
每一个身影都会留意
Ich
achte
auf
jede
Silhouette.
我始终没放弃
带一丝侥幸
Ich
habe
nie
aufgegeben,
mit
einem
Funken
Hoffnung,
最后也没等到你
doch
am
Ende
habe
ich
nicht
auf
dich
gewartet.
找不回最初的距离
只剩下回忆
Ich
kann
die
ursprüngliche
Distanz
nicht
wiederfinden,
es
bleibt
nur
die
Erinnerung.
看着你消失在人海里
却再也留不住你
Ich
sehe
dich
in
der
Menschenmenge
verschwinden,
doch
ich
kann
dich
nicht
mehr
halten.
找不回有你的场景
我该怎么提笔
Ich
finde
die
Szene
mit
dir
nicht
wieder,
wie
soll
ich
den
Stift
ansetzen?
想描绘那破碎的记忆
想找回最初的你
Ich
möchte
die
zerbrochenen
Erinnerungen
zeichnen,
möchte
dich
so
wiederfinden,
wie
du
einmal
warst.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.