長谷川白紙 - ニュートラル - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 長谷川白紙 - ニュートラル




ニュートラル
Neutral
鋏が落ちてくるときは
When the scissors fall,
木は冷えてる
the trees are cold.
虫がエロく飛んでる
The insects are flying, erotically.
雪だるまの絨毯では
On a carpet of snowmen,
黒い服では
in black clothes,
想像できないくらい 無い車と
unimaginably, no cars,
たくさん新しい
and many new,
僕をはらみ出す よごれたビスク
stained bisques that give birth to me.
いつも僕は 僕がいつも知らない温度で
I’m always at a temperature I don’t know,
中を少し 手の模様で乱されてく
the inside is slightly disturbed by the pattern of my hand.
木は冷えてる 僕は熱い
The trees are cold, I’m hot.
この部屋では
In this room,
形は要らね 昔も要らね
shapes are unnecessary, the past is unnecessary.
柘榴の画像
Images of pomegranates
だけが 覚えてる
are all that I remember.
化石がふえ
Fossils increase,
化石しか見えない
and only fossils can be seen.
鋏が落ちてくるときは
When the scissors fall,
ひらいて
I open my mouth,
位置をニュートラルまで
and move my position to neutral.
それで少しばかみたいな声が
And then, the slightly foolish voice
なくなる
disappears.
Without
こめずに
force,
透けるほどからだを薄く延ばして
I extend my body thinly, transparently,
いまにも仮想の
as if I could remove
あなたを取り除けるような
the virtual you.
寝具の条件 満たして
Fulfilling the conditions of bedding,
からだは曲がる
my body bends,
インターフェース
the interface
閉じてしまう 口はなくなる
closes, my mouth disappears.
雪だるまと同じ
Bisque with the same
屈折率
refractive index
のビスク
as a snowman.
白いソファが
Even if the white sofa
ふたつになって
becomes two,
引かれてても
and is pulled,
お腹の下は燃え尽きれる
underneath my stomach burns out.
愛をくれよ 愛を
Give me love, love.
僕は泥で
I'm covered in mud,
いつの間にか子午線を超えて
somehow crossing the meridian.
酔えてるはずだ 朝の前には
I should be drunk before morning comes.
僕はもう一度
I, once again,
(僕はもう一度)
(I, once again)
僕はもう一度
I, once again.





Авторы: Hakushi Hasegawa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.