Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Can See Mountains
Ich kann Berge sehen
見つめれば溶け出して
輝きを吸い込んで
Wenn
ich
dich
ansehe,
schmilzt
du
dahin
und
saugst
den
Glanz
auf
光線にまたがって
次の壁を見やって
Ich
sitze
rittlings
auf
einem
Lichtstrahl
und
blicke
auf
die
nächste
Wand
いつまでも桃のままで
Für
immer
bleibst
du
mein
Pfirsich
山が見える地点で
妃の中へ
An
dem
Punkt,
wo
ich
Berge
sehen
kann,
trete
ich
in
deine
Gemächer
ein
頂上ももう眩み
勇進する縁
Auch
der
Gipfel
verschwimmt
schon,
der
Rand,
der
mutig
voranschreitet
貝を笛に増やし
Ich
vermehre
Muscheln
zu
Flöten
凪を背景に
Mit
der
Windstille
im
Hintergrund
飛び降りて
柵から抜け出して
Springe
ich
hinunter
und
breche
aus
dem
Zaun
aus
見つめれば溶け出して
輝きを吸い込んで
Wenn
ich
dich
ansehe,
schmilzt
du
dahin
und
saugst
den
Glanz
auf
光線にまたがって
次の壁を見やって
Ich
sitze
rittlings
auf
einem
Lichtstrahl
und
blicke
auf
die
nächste
Wand
滑ってから遠のいて
輝きを締め出して
Nachdem
ich
ausgerutscht
bin,
entferne
ich
mich
und
sperre
das
Leuchten
aus
光線にまたがって
次の壁を見やって
Ich
sitze
rittlings
auf
einem
Lichtstrahl
und
blicke
auf
die
nächste
Wand
いつまでも悲しい熟れの魔
Für
immer
ein
trauriger,
reifer
Dämon
ふかくみつめて
いきをはきゆこう
Ich
werde
dich
tief
ansehen
und
weiter
ausatmen
籍を落として
谺へ変えて
Ich
lasse
meinen
Namen
fallen
und
verwandle
ihn
in
ein
Echo
混ざる糸から編み出す妃へ
Aus
den
sich
vermischenden
Fäden
webe
ich
für
dich,
meine
Liebste
四季を騙して
通し見えるのだ
Ich
täusche
die
Jahreszeiten
und
kann
durch
sie
hindurchsehen
薄靄の先
夢の桃の矢が/
Jenseits
des
leichten
Nebels,
der
Pfeil
eines
Traumpfirsichs/
羽の子らを
Die
gefiederten
Kinder
取り上げて征つ山が
Nehme
ich
weg
und
erobere
den
Berg
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.