Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Clandestine Memory
Heimliche Erinnerung
懐かしい映像も
Auch
nostalgische
Bilder
そっと手繰り寄せた
habe
ich
sanft
herangezogen.
笑い合った記憶
Erinnerungen
an
gemeinsames
Lachen.
壊れそうに光る欠片
Zerbrechlich
leuchtende
Fragmente,
朽ち果てる
未来へと
Zu
einer
verfallenden
Zukunft
続いていく
何度でも
geht
es
immer
weiter,
immer
wieder.
意味を問うこともできない
ohne
den
Sinn
hinterfragen
zu
können.
夢を見ていた海へ
Zum
Meer,
von
dem
ich
träumte,
君とふたり行こう
lass
uns
beide
gehen,
meine
Liebste.
いつかすべて消えて
Bis
eines
Tages
alles
verschwindet
世界に融けゆくその日まで
und
mit
der
Welt
verschmilzt.
ずっと
そばに
Für
immer
an
deiner
Seite.
澄みわたる深層
In
die
klaren
Tiefen
どこまでも落ちていこう
lass
uns
endlos
fallen.
心で抱きしめる
umschließe
ich
mit
meinem
Herzen.
何も知らなかった
Ich
wusste
von
nichts,
弱ささえも
nicht
einmal
von
meiner
Schwäche.
手を伸ばす
あの空へ
Ich
strecke
meine
Hand
aus,
zum
Himmel
dort,
届かない
はじめから
unerreichbar,
von
Anfang
an.
生きていく
それでも
Und
doch
lebe
ich
weiter,
褪せぬ約束を
für
ein
unvergängliches
Versprechen,
歩き続けるため
um
weiterzugehen.
せめて今は
泣いて
Für
jetzt
lass
mich
wenigstens
weinen.
時を越えた旅へ
Auf
eine
Reise
jenseits
der
Zeit,
なにもかもを捨てて
lass
uns
alles
hinter
uns.
見送る世界の跡
Die
Spur
der
Welt,
die
ich
verabschiede,
ただふたりきりで
nur
wir
beide
allein.
どこへでもきっと
行ける
Wir
können
sicher
überallhin
gehen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.