Текст и перевод песни supernova - Vivid Cosmos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
厚い雲の向こうにあるだろう
За
густыми
облаками,
должно
быть,
он
есть
(Baby,
go,
utopia)
(Любимый,
вперед,
в
утопию)
見つけたいのは
Vivid
Cosmos
То,
что
я
хочу
найти,
это
Яркий
Космос
どこに向かうとしても躊躇は
no,
thank
you
だった
Куда
бы
я
ни
направлялась,
сомнениям
— нет,
спасибо
(ただでさえ時代は
merry
go
round)
(И
без
того
жизнь
— это
карусель)
揺れ惑うのは
もうやめたの
Я
больше
не
колеблюсь
Li-li-li-li
口火のような
li-li-li-li
叫びだした鼓動
Тук-тук-тук-тук
словно
искра,
тук-тук-тук-тук
забилось
сердце
Li-li-li-li
始めなくちゃと
li-li-li-li
とまらない衝動
Тук-тук-тук-тук
я
должна
начать,
тук-тук-тук-тук
этот
порыв
не
остановить
覗き込むインサイド
君はどうしたい?(Ride)
Заглядываю
внутрь
себя,
чего
ты
хочешь?
(Вперед)
1秒ごとに未来へと
流されてく
Каждую
секунду
нас
уносит
в
будущее
ならせめて行こう
望む、場所へ
Так
давай
же
отправимся
туда,
куда
желаем
星がイチズに瞬いて
(baby,
go)
運命へと呼び込んで
(ready
go)
Звезды
мерцают
разом
(любимый,
вперед),
манят
к
судьбе
(готовы,
вперед)
描く軌跡はもう宇宙的
とまらない上昇
Рисуемый
путь
уже
космический,
бесконечный
взлет
さあ
きっと私も瞬いて
(baby,
go)
それは遠い日の
supernova
Да,
я
ведь
тоже
вспыхну
(любимый,
вперед),
это
далекая
сверхновая
夢の狭間で
(oh
yeah)
呼吸して
(oh
yeah)
В
промежутках
между
снами
(о
да),
дыша
(о
да)
燃やしていけプロミネンス
Гори
же,
протуберанец
厚い雲の向こうにあるだろう
За
густыми
облаками,
должно
быть,
он
есть
(Baby,
go,
utopia)
(Любимый,
вперед,
в
утопию)
見つけたいのは
Vivid
Cosmos
То,
что
я
хочу
найти,
это
Яркий
Космос
永遠なんて願ってもいつか
the
end
だし
Даже
если
молить
о
вечности,
однажды
настанет
конец
だったらいっそ
らしく生きて散れ
fireball
Так
уж
лучше
прожить
ярко
и
сгореть,
как
огненный
шар
(Satisfied?
Satisfied?
Ha,
ha
それなり
fine)
(Довольна?
Довольна?
Ха-ха,
вполне
неплохо)
瞳で穿て
うごめく葛藤
Пронзи
взглядом
эту
кишащую
массу
противоречий
Li-li-li-li
口火のような
li-li-li-li
叫びだした鼓動
Тук-тук-тук-тук
словно
искра,
тук-тук-тук-тук
забилось
сердце
Li-li-li-li
始めなくちゃと
li-li-li-li
とまらない衝動
Тук-тук-тук-тук
я
должна
начать,
тук-тук-тук-тук
этот
порыв
не
остановить
冒険者のspaceship
するり追い抜いて
(warp)
Космический
корабль
искателя
приключений,
ловко
обгоняя
(варп)
誰も知らない暗闇に閃いてspark
まるで超常現象
В
неизвестной
темноте
сверкает
искра,
словно
сверхъестественное
явление
(オールトの雲
その先へ)Going
up
(Облако
Оорта,
и
дальше)
Ввысь
(無限に駆けろ
眩しさ纏って)君との
(Беги
в
бесконечность,
окутанный
сиянием)
С
тобой
(怖がってちゃ
そう、先はない)旅を紡いでみたいの
(Если
бояться,
то
да,
будущего
нет)
Хочу
сплести
наше
путешествие
星がイチズに瞬いて
(baby,
go)
運命へと呼び込んで
(ready
go)
Звезды
мерцают
разом
(любимый,
вперед),
манят
к
судьбе
(готовы,
вперед)
描く軌跡はもう宇宙的
とまらない上昇
Рисуемый
путь
уже
космический,
бесконечный
взлет
さあ
きっと私も瞬いて
(baby,
go)
それは遠い日の
supernova
Да,
я
ведь
тоже
вспыхну
(любимый,
вперед),
это
далекая
сверхновая
夢の狭間で
(oh
yeah)
呼吸して
(oh
yeah)
В
промежутках
между
снами
(о
да),
дыша
(о
да)
燃やしていけプロミネンス
Гори
же,
протуберанец
厚い雲の向こうにあるだろう
За
густыми
облаками,
должно
быть,
он
есть
(Baby,
go,
utopia)
(Любимый,
вперед,
в
утопию)
見つけたいのは
Vivid
Cosmos
То,
что
я
хочу
найти,
это
Яркий
Космос
Li-li-li-li
口火のような
li-li-li-li
叫びだした鼓動
Тук-тук-тук-тук
словно
искра,
тук-тук-тук-тук
забилось
сердце
Li-li-li-li
始めなくちゃと
li-li-li-li
とまらない衝動
Тук-тук-тук-тук
я
должна
начать,
тук-тук-тук-тук
этот
порыв
не
остановить
見つけ出せる
Vivid
Cosmos...
Я
найду
этот
Яркий
Космос...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 真崎 エリカ, 酒井 拓也
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.