Текст и перевод песни 閻奕格 - 成全
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
風會靜
雨會停
雲會散
Ветер
стихнет,
дождь
пройдёт,
облака
рассеются,
所以愛
憑甚麼要地老天荒
Так
почему
же
любовь
должна
длиться
вечно?
還沒有
陪你看
日月怎麼變幻
Я
ещё
не
видела
с
тобой,
как
меняются
солнце
и
луна,
怎敢輕易說
來日還方長
Как
могу
легкомысленно
говорить
о
долгой
совместной
жизни?
命運的伏線
遺漏在時光的背面
Нити
судьбы
потерялись
на
обратной
стороне
времени,
說過的再見
會不會再見
Сказанное
«прощай»,
станет
ли
настоящим
прощанием?
哪怕忘了自己
忘了從前
也忘了終點
Даже
если
я
забуду
себя,
забуду
прошлое
и
забуду
конец
пути,
記憶如何蜿蜒
也能認出你這張臉
Как
бы
ни
вилась
моя
память,
я
узнаю
твоё
лицо.
多少哀愁思念
湮沒在宿命的指間
Сколько
печали
и
тоски
растворилось
в
пальцах
судьбы,
愛過你
人生已被成全
Любя
тебя,
моя
жизнь
стала
совершенной.
風欲靜
雨未停
雲不散
Ветер
хочет
стихнуть,
дождь
не
прекращается,
облака
не
рассеиваются,
所以愛
何必非要地久天長
Так
зачем
любви
обязательно
быть
вечной?
還不曾
擁有過
所謂幸福圓滿
Я
ещё
не
познала
того,
что
называют
счастьем
и
совершенством,
怎捨得承認
這就是遺憾
Как
могу
признать,
что
это
и
есть
сожаление?
命運的碎片
凝聚成道別與會面
Осколки
судьбы
складываются
в
прощания
и
встречи,
許過的諾言
被時間食言
Данные
обещания,
нарушенные
временем.
哪怕忘了自己
忘了從前
也忘了終點
Даже
если
я
забуду
себя,
забуду
прошлое
и
забуду
конец
пути,
記憶如何蜿蜒
也能認出你這張臉
Как
бы
ни
вилась
моя
память,
я
узнаю
твоё
лицо.
多少哀愁思念
湮沒在宿命的指間
Сколько
печали
и
тоски
растворилось
в
пальцах
судьбы,
愛過你
人生已被成全
Любя
тебя,
моя
жизнь
стала
совершенной.
哪怕忘了自己
忘了從前
也忘了終點
Даже
если
я
забуду
себя,
забуду
прошлое
и
забуду
конец
пути,
記憶如何蜿蜒
也能認出你這張臉
Как
бы
ни
вилась
моя
память,
я
узнаю
твоё
лицо.
多少哀愁思念
湮沒在宿命的指間
Сколько
печали
и
тоски
растворилось
в
пальцах
судьбы,
愛過你
我才能被完全
Любя
тебя,
я
смогла
стать
цельной.
風欲靜
雨未停
雲不散
Ветер
хочет
стихнуть,
дождь
не
прекращается,
облака
не
рассеиваются,
曲還沒有終
人卻已失散
Песня
ещё
не
закончена,
но
мы
уже
потеряли
друг
друга.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: huang jian zhou
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.