Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
想你的夜 (Acoustic Guitar)
Die Nacht, in der ich dich vermisse (Akustikgitarre)
我看著你走遠
sah
ich
dich
fortgehen
所有承諾化成了句點
Alle
Versprechen
wurden
zu
einem
Endpunkt
愛與痛在我心理糾纏
Liebe
und
Schmerz
verflochten
sich
in
meinem
Herzen
我們的愛
走到了今天
Unsere
Liebe
ist
heute
an
diesem
Punkt
angelangt
是不是我太自私了一點
War
ich
vielleicht
etwas
zu
egoistisch?
如果愛
能夠重來
Wenn
die
Liebe
neu
beginnen
könnte
我會為你放棄一切
würde
ich
alles
für
dich
aufgeben
想你的夜
In
der
Nacht,
in
der
ich
dich
vermisse
多希望你能在我身邊
hoffe
ich
so
sehr,
dass
du
bei
mir
wärst
不知道你心裡
還能否為我改變
Ich
weiß
nicht,
ob
dein
Herz
sich
noch
für
mich
ändern
kann
Woo
想你的夜黑
Woo,
in
der
Nacht,
in
der
ich
dich
vermisse
求你讓我在愛你一遍
bitte
ich
dich,
lass
mich
dich
noch
einmal
lieben
讓愛
再回到原點
Lass
die
Liebe
zum
Anfang
zurückkehren
我看著你走遠
sah
ich
dich
fortgehen
所有承諾化成了句點
Alle
Versprechen
wurden
zu
einem
Endpunkt
愛與痛在我心理糾纏
Liebe
und
Schmerz
verflochten
sich
in
meinem
Herzen
我們的愛
走到了今天
Unsere
Liebe
ist
heute
an
diesem
Punkt
angelangt
是不是我
太自私了一點
War
ich
vielleicht
etwas
zu
egoistisch?
如果愛
可以重來
Wenn
die
Liebe
neu
beginnen
könnte,
我會為你放棄一切
yeah
würde
ich
alles
für
dich
aufgeben,
yeah
想你的夜
多希望你能在我身邊
In
der
Nacht,
in
der
ich
dich
vermisse,
hoffe
ich
so
sehr,
dass
du
bei
mir
wärst
不知道
你心裡還能否為我感變
Ich
weiß
nicht,
ob
dein
Herz
sich
noch
für
mich
ändern
kann
想你的夜
In
der
Nacht,
in
der
ich
dich
vermisse
求你讓我在愛你一遍
bitte
ich
dich,
lass
mich
dich
noch
einmal
lieben
讓愛
再回到原點
Lass
die
Liebe
zum
Anfang
zurückkehren
想你的夜
多希望你能在我身邊
In
der
Nacht,
in
der
ich
dich
vermisse,
hoffe
ich
so
sehr,
dass
du
bei
mir
wärst
不知道你心裡
還能否為我改變
Ich
weiß
nicht,
ob
dein
Herz
sich
noch
für
mich
ändern
kann
Wo
想你的夜
hey
Wo,
in
der
Nacht,
in
der
ich
dich
vermisse,
hey
求你讓我在愛你一遍
bitte
ich
dich,
lass
mich
dich
noch
einmal
lieben
讓愛
再回到原點
Lass
die
Liebe
zum
Anfang
zurückkehren
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Guan Zhe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.