關喆 - 無畏 ("神筆馬娘" 電影片尾曲) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 關喆 - 無畏 ("神筆馬娘" 電影片尾曲)




無畏 ("神筆馬娘" 電影片尾曲)
Fearless ("Uma Musume Pretty Derby" Movie Ending Theme Song)
試著讓自己能屈能伸 面對曲折
Try to make myself flexible in the face of twists and turns
仍然需要笑對人生 yep
Still need to smile in the face of life yep
有時候波瀾太多發生 生活憂鬱沉悶
Sometimes there are too many ups and downs in life, life is gloomy and depressed
未來產生許多 疑問
Many questions about the future
別害怕現實殘忍 我能忍
Don't be afraid of the cruelty of reality I can bear it
為夢想奮不顧身
Fight for my dreams
能堅定信仰的人 當走過了泥濘
Those who can believe firmly, when they walk through the mud
就能一躍眾生
Will be able to stand out from the crowd
我無畏青春 努力不懈而生存
I am fearless in my youth, striving while surviving
跌倒以後起身 淬煉剛強靈魂
Get up after falling, tempering my unyielding soul
我無畏人生 或高或低的可能
I am fearless in life, with all its possible highs and lows
不帶遺憾轉身 直到夢想完成
Leaving without regrets, until my dreams are fulfilled
Oh
Oh
我固執認真 我就算硬撐
I am stubborn and serious, I will even struggle on
我知道我一定能
I know I can do it
Oh
Oh
我不怕沉淪 我不想認命
I am not afraid of being in the dark, I don't want to accept my fate
夢在手裡才夠真
Holding dreams is real enough
逆境之中我隨時挺身 拍下灰塵
In adversity, I will always stand up and shake off the dust
仍然繼續美好人生 yep
Still, continuing my beautiful life, yep
有時候世界太多雜聲 給自己點掌聲
Sometimes the world is too noisy, give yourself some applause
找一找心裡的 單純
Seek the innocence in your heart
別害怕現實殘忍 我能忍
Don't be afraid of the cruelty of reality I can bear it
為夢想奮不顧身
Fight for my dreams
能堅定信仰的人 當走過了泥濘
Those who can believe firmly, when they walk through the mud
就能一躍眾生
Will be able to stand out from the crowd
我無畏青春 努力不懈而生存
I am fearless in my youth, striving while surviving
跌倒以後起身 淬煉剛強靈魂
Get up after falling, tempering my unyielding soul
我無畏人生 或高或低的可能
I am fearless in life, with all its possible highs and lows
不帶遺憾轉身 直到夢想完成
Leaving without regrets, until my dreams are fulfilled
Oh
Oh
我固執認真 我就算硬撐
I am stubborn and serious, I will even struggle on
我知道我一定能
I know I can do it
Oh
Oh
我不怕沉淪 我不想認命
I am not afraid of being in the dark, I don't want to accept my fate
夢在手裡才夠真
Holding dreams is real enough
我無畏青春 努力不懈而生存
I am fearless in my youth, striving while surviving
跌倒以後起身 淬煉剛強靈魂
Get up after falling, tempering my unyielding soul
我無畏人生 或高或低的可能
I am fearless in life, with all its possible highs and lows
不帶遺憾轉身 直到夢想完成
Leaving without regrets, until my dreams are fulfilled
Oh
Oh
我固執認真 我就算硬撐
I am stubborn and serious, I will even struggle on
我知道我一定能
I know I can do it
Oh
Oh
我不怕沉淪 我不想認命
I am not afraid of being in the dark, I don't want to accept my fate
夢在手裡才夠真
Holding dreams is real enough





Авторы: Fu San Tu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.