Текст и перевод песни 關喆 - 無畏 ("神筆馬娘" 電影片尾曲)
無畏 ("神筆馬娘" 電影片尾曲)
Fearless ("Uma Musume Pretty Derby" Movie Ending Theme Song)
試著讓自己能屈能伸
面對曲折
Try
to
make
myself
flexible
in
the
face
of
twists
and
turns
仍然需要笑對人生
yep
Still
need
to
smile
in
the
face
of
life
yep
有時候波瀾太多發生
生活憂鬱沉悶
Sometimes
there
are
too
many
ups
and
downs
in
life,
life
is
gloomy
and
depressed
未來產生許多
疑問
Many
questions
about
the
future
別害怕現實殘忍
我能忍
Don't
be
afraid
of
the
cruelty
of
reality
I
can
bear
it
為夢想奮不顧身
Fight
for
my
dreams
能堅定信仰的人
當走過了泥濘
Those
who
can
believe
firmly,
when
they
walk
through
the
mud
就能一躍眾生
Will
be
able
to
stand
out
from
the
crowd
我無畏青春
努力不懈而生存
I
am
fearless
in
my
youth,
striving
while
surviving
跌倒以後起身
淬煉剛強靈魂
Get
up
after
falling,
tempering
my
unyielding
soul
我無畏人生
或高或低的可能
I
am
fearless
in
life,
with
all
its
possible
highs
and
lows
不帶遺憾轉身
直到夢想完成
Leaving
without
regrets,
until
my
dreams
are
fulfilled
我固執認真
我就算硬撐
I
am
stubborn
and
serious,
I
will
even
struggle
on
我知道我一定能
I
know
I
can
do
it
我不怕沉淪
我不想認命
I
am
not
afraid
of
being
in
the
dark,
I
don't
want
to
accept
my
fate
夢在手裡才夠真
Holding
dreams
is
real
enough
逆境之中我隨時挺身
拍下灰塵
In
adversity,
I
will
always
stand
up
and
shake
off
the
dust
仍然繼續美好人生
yep
Still,
continuing
my
beautiful
life,
yep
有時候世界太多雜聲
給自己點掌聲
Sometimes
the
world
is
too
noisy,
give
yourself
some
applause
找一找心裡的
單純
Seek
the
innocence
in
your
heart
別害怕現實殘忍
我能忍
Don't
be
afraid
of
the
cruelty
of
reality
I
can
bear
it
為夢想奮不顧身
Fight
for
my
dreams
能堅定信仰的人
當走過了泥濘
Those
who
can
believe
firmly,
when
they
walk
through
the
mud
就能一躍眾生
Will
be
able
to
stand
out
from
the
crowd
我無畏青春
努力不懈而生存
I
am
fearless
in
my
youth,
striving
while
surviving
跌倒以後起身
淬煉剛強靈魂
Get
up
after
falling,
tempering
my
unyielding
soul
我無畏人生
或高或低的可能
I
am
fearless
in
life,
with
all
its
possible
highs
and
lows
不帶遺憾轉身
直到夢想完成
Leaving
without
regrets,
until
my
dreams
are
fulfilled
我固執認真
我就算硬撐
I
am
stubborn
and
serious,
I
will
even
struggle
on
我知道我一定能
I
know
I
can
do
it
我不怕沉淪
我不想認命
I
am
not
afraid
of
being
in
the
dark,
I
don't
want
to
accept
my
fate
夢在手裡才夠真
Holding
dreams
is
real
enough
我無畏青春
努力不懈而生存
I
am
fearless
in
my
youth,
striving
while
surviving
跌倒以後起身
淬煉剛強靈魂
Get
up
after
falling,
tempering
my
unyielding
soul
我無畏人生
或高或低的可能
I
am
fearless
in
life,
with
all
its
possible
highs
and
lows
不帶遺憾轉身
直到夢想完成
Leaving
without
regrets,
until
my
dreams
are
fulfilled
我固執認真
我就算硬撐
I
am
stubborn
and
serious,
I
will
even
struggle
on
我知道我一定能
I
know
I
can
do
it
我不怕沉淪
我不想認命
I
am
not
afraid
of
being
in
the
dark,
I
don't
want
to
accept
my
fate
夢在手裡才夠真
Holding
dreams
is
real
enough
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fu San Tu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.