Текст и перевод песни 關喆 - 老臘肉
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
年轻的女孩再向我问路
young
girls
ask
me
for
directions
温柔妩媚真是迷人态度
their
soft
and
delicate
charms
are
fascinating
我怎能不
有一些恍惚
How
can
I
not
feel
admiration
她却是劈头就喊我大叔
But
they
blurt
out
and
call
me
uncle
闯荡在
人生的江湖
Bravely
wandering
the
rivers
and
lakes
of
life
相信一定都走过这条路
I
believe
we
have
all
walked
this
path
时间不残酷
也不酷
Time
is
neither
cruel
nor
cool
这是岁月的礼物
This
is
a
gift
from
the
years
大叔不会输
Uncles
will
never
lose
当老腊肉也要有真功夫
even
as
cured
meats
we
must
have
real
skills
勇气像当初一样足
Our
courage,
just
like
before,
never
falters
有前途
有钱途
With
prospects
and
wealth
大叔不会输
Uncles
will
never
lose
当老腊肉很清楚
每一步
As
cured
meats
we
understand
each
step
皱纹就是最迷人的角度
Wrinkles
are
the
most
charming
angle
Oh
my
God
时间过的飞速
oh
my
god
time
flies
by
so
fast
虽然我已经沦为这号人物
Even
though
I
have
become
the
type
of
person
I
am
与众不同的将军肚
With
my
unique
potbelly
也会显出还有几分幸福
It
also
shows
that
there
is
some
happiness
发线提醒我
做人一定要有新高度
My
hairline
reminds
me
that
I
must
always
strive
for
greater
heights
Yep
you
right
Yes
you're
right
不要嫌自己太晚起步
Don't
complain
that
you
started
too
late
起码见识多了经验丰富
At
the
very
least
I
have
seen
a
lot
and
have
gained
experience
没有二儿到一定程度
Without
bearing
a
child
to
a
certain
extent
奶粉够用
太太体贴大度
There
is
enough
formula
and
my
wife
is
considerate
and
generous
至少口袋里比年轻时候
At
least
in
my
pocket,
compared
to
when
I
was
young
多了一点深度
so
cool
men
There
is
a
little
more
depth
so
cool
men
地铁里的帅哥翩翩风度
The
handsome
guy
on
the
subway
is
graceful
忽然起身让座这么唐突
Suddenly
getting
up
to
offer
me
his
seat
is
so
unexpected
但我身旁
没老人孕妇
But
beside
me
there
are
no
elderly
or
pregnant
women
他一脸恭敬冲我叫大叔
He
respectfully
calls
me
uncle
行走在
人生的江湖
Living
in
this
world
早已经习惯叫我这称呼
I
have
long
since
gotten
used
to
being
called
this
这不是挖苦
是财富
It
is
not
a
mockery
but
a
treasure
这是说明有风度
This
shows
that
I
have
bearing
Oh
大叔不会输
oh
uncles
will
never
lose
当老腊肉也要有真功夫
even
as
cured
meats
we
must
have
real
skills
勇气像当初一样足
Our
courage,
just
like
before,
never
falters
有前途
有钱途
With
prospects
and
wealth
大叔不会输
Uncles
will
never
lose
当老腊肉很清楚
每一步
As
cured
meats
we
understand
each
step
皱纹就是最迷人的角度
Wrinkles
are
the
most
charming
angle
大叔不会输
Uncles
will
never
lose
当老腊肉也要有真功夫
even
as
cured
meats
we
must
have
real
skills
勇气像当初一样足
Our
courage,
just
like
before,
never
falters
有前途
有钱途
With
prospects
and
wealth
大叔不会输
Uncles
will
never
lose
当老腊肉很清楚
每一步
As
cured
meats
we
understand
each
step
自信就是最迷人的态度
Confidence
is
the
most
charming
attitude
大叔不会输
Uncles
will
never
lose
当老腊肉也要有真功夫
even
as
cured
meats
we
must
have
real
skills
勇气像当初一样足
Our
courage,
just
like
before,
never
falters
有前途
有钱途
With
prospects
and
wealth
大叔不会输
Uncles
will
never
lose
当老腊肉很清楚
每一步
As
cured
meats
we
understand
each
step
自信就是最迷人的态度
Confidence
is
the
most
charming
attitude
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zu Yin Huang, Zhi Wen Du, Zhe Guan
Альбом
足矣
дата релиза
01-12-2017
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.