Текст и перевод песни 關智斌 - 隱形人
前面是新的歲月記得走下去
Впереди
новые
годы,
не
забывай
идти
дальше
偏覺得走入了故居
У
меня
такое
чувство,
будто
я
вошел
в
бывшую
резиденцию
還留在灰的秘密懶得想下去
Все
еще
оставаясь
в
серой
тайне,
не
утруждай
себя
мыслями
об
этом.
偏更加想著美麗的心
在粉碎
Я
думаю,
что
мое
прекрасное
сердце
разбито
еще
больше
請給我換過身軀
Пожалуйста,
измени
мое
тело
卻換來眼淚
Но
в
обмен
на
слезы
請給我別再思念一切過去
Пожалуйста,
не
давай
мне
больше
думать
о
прошлом
而忘掉有罪
И
забудь
о
чувстве
вины
假使世上沒自己
Если
в
мире
никого
нет
沒內疚
Никакого
чувства
вины
並沒愁苦苦候應許
Я
не
стал
дожидаться
обещания
печали
跟愛之間有廢墟
Есть
руины
с
любовью
讓下半生寄居
Позвольте
второй
половине
вашей
жизни
прожить
生於世上為什麼
Почему
вы
родились
в
этом
мире?
為誰痛
Для
кого
это
причиняет
боль
並沒人看著我睡
Никто
не
смотрел,
как
я
сплю
好好幽禁在廢墟
Заключенный
в
руинах
明明是很想說著勇敢的字句
Очевидно,
я
действительно
хочу
сказать
смелые
слова
可最終只能說:也許
Но,
в
конце
концов,
я
могу
только
сказать:
Может
быть
還期待一天發現美好的情緒
Я
также
с
нетерпением
жду
возможности
однажды
открыть
для
себя
хорошие
эмоции
可最終緘默已是壯舉
Но,
в
конце
концов,
молчание
- это
подвиг
假使世上沒自己
Если
в
мире
никого
нет
沒內疚
Никакого
чувства
вины
並沒情感糾纏似水
Нет
такой
эмоциональной
запутанности,
как
вода
跟愛之間有廢墟
Есть
руины
с
любовью
讓下半生寄居
Позвольте
второй
половине
вашей
жизни
прожить
生於世上為什麼
Почему
вы
родились
в
этом
мире?
為誰痛
Для
кого
это
причиняет
боль
並沒人看著我睡
Никто
не
смотрел,
как
я
сплю
即使當我離去
Даже
когда
я
ухожу
而努力跟我揮手的有誰
И
кто
пытается
помахать
мне
рукой
誰來拆掉我此刻的廢墟
Кто
разрушит
мои
руины
в
этот
момент
當初的我或者很多感性
Поначалу
у
меня
было
много
чувствительности
但寧願今天的我隱了形
Но
сегодня
я
предпочел
бы
быть
невидимым
誰在未來問我現在幾歲
Кто
в
будущем
спросит
меня,
сколько
мне
сейчас
лет
温柔的
還問我在尋找誰
Мягко
спросил,
кого
я
ищу
假使世上沒自己
Если
в
мире
никого
нет
沒內疚
Никакого
чувства
вины
沒人去贖我罪
Никто
не
собирается
искупать
мои
грехи
曾埋葬過的創傷至今不退
Раны,
которые
были
похоронены,
не
вернулись
и
по
сей
день
殘破過的甚至幻想也無需
Нет
необходимости
в
сломанных
или
даже
фантазиях
生於世上為什麼
Почему
вы
родились
в
этом
мире?
為誰痛
Для
кого
это
причиняет
боль
就當恭祝我們
萬歲
Просто
пожелайте
нам
долгой
жизни
好好幽禁在廢墟
Заключенный
в
руинах
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Terence Lam
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.