Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ni Dang Wo Shen Mo
Als was siehst du mich
傻瓜
真的太多
不過
誰能及我
你所以
照舊煩擾我
Narren
gibt
es
wirklich
zu
viele,
aber
wer
kann
es
mit
mir
aufnehmen?
Deshalb
störst
du
mich
weiterhin.
隨便
一聲便可
可殺掉我
失意
才會找我
但也心知
不妥
Ein
beliebiges
Wort
genügt,
um
mich
zu
töten.
Nur
wenn
du
enttäuscht
bist,
suchst
du
mich,
aber
ich
weiß
auch,
dass
das
nicht
richtig
ist.
明知
應該說不
不過
明知出錯
我怎拒絕
繼續再出錯
Ich
weiß
genau,
ich
sollte
nein
sagen,
aber
obwohl
ich
weiß,
dass
es
falsch
ist,
wie
kann
ich
mich
weigern,
weiterhin
Fehler
zu
machen?
其實我苦心
從沒有被人愛惜過
還在怕什麼
Tatsächlich
wurde
meine
Mühe
nie
geschätzt.
Was
fürchte
ich
noch?
你今天當我什麼
一瞬便來到的我
Als
was
siehst
du
mich
heute?
Ich,
der
sofort
zur
Stelle
ist.
被差遣得很多
得到不多
連騙都不騙我
Werde
oft
herumgeschickt,
bekomme
wenig
zurück.
Du
belügst
mich
nicht
einmal.
你即管當我什麼
相差都不多
Sieh
mich
ruhig
als
irgendwas
an,
der
Unterschied
ist
nicht
groß.
如稀罕我
卻直行直過
不正眼望我
Wenn
du
mich
schätzen
würdest,
gehst
du
doch
direkt
vorbei,
ohne
mich
anzusehen.
男人
這種算好
不過
曾解釋過
我不夠壞
你才移開我
Männer
wie
ich
gelten
als
gut,
aber
es
wurde
erklärt:
Ich
bin
nicht
schlecht
genug,
deshalb
hast
du
dich
von
mir
abgewandt.
來做個騙子
迷惑你完全可擊破
來導我入魔
Soll
ich
zum
Lügner
werden,
dich
verwirren,
dich
völlig
bezwingen?
Führe
mich
in
die
Versuchung.
你今天當我什麼
一瞬便來到的我
Als
was
siehst
du
mich
heute?
Ich,
der
sofort
zur
Stelle
ist.
被差遣得很多
得到不多
連騙都不騙我
Werde
oft
herumgeschickt,
bekomme
wenig
zurück.
Du
belügst
mich
nicht
einmal.
你喜歡當我什麼
都相當坎坷
Als
was
auch
immer
du
mich
gerne
siehst,
es
ist
ziemlich
elend.
殘忍的你
卻迷暈著我
鍾愛你什麼
Du
Grausame,
doch
du
betörst
mich.
Was
liebe
ich
an
dir?
想過
如電話響我也盡量閃躲
Ich
habe
darüber
nachgedacht,
wenn
das
Telefon
klingelt,
mich
so
gut
es
geht
zu
drücken.
想過
留下這一切去異地奔波
Ich
habe
darüber
nachgedacht,
all
das
hinter
mir
zu
lassen
und
in
die
Ferne
zu
ziehen.
不想回頭
但誰叫我
沉迷下去
放不低
笑著惹禍
Ich
will
nicht
zurückblicken,
aber
wer
hat
mich
dazu
gebracht,
süchtig
zu
bleiben,
nicht
loslassen
zu
können,
lachend
ins
Unglück
zu
rennen?
你今天當我什麼
一瞬便來到的我
Als
was
siehst
du
mich
heute?
Ich,
der
sofort
zur
Stelle
ist.
付出很多
得到不多
卻不敢錯過
Gebe
viel,
bekomme
wenig
zurück,
aber
wage
es
nicht,
es
zu
verpassen.
你即管當我什麼
雙手不需拖
Sieh
mich
ruhig
als
irgendwas
an,
Händehalten
ist
nicht
nötig.
其實說謊也可
愚弄我
試問誰沒錯
(請欺騙我)
不要理後果
Eigentlich
ist
Lügen
auch
okay.
Täusche
mich.
Ich
frage
dich,
wer
macht
keine
Fehler?
(Bitte
betrüge
mich)
Kümmere
dich
nicht
um
die
Folgen.
我就捱下去
Please
don't
let
go
Ich
halte
einfach
durch.
Please
don't
let
go.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Fang Jie, Sie Alvin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.