Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
一步(香港電台"一腳成名.踏上英超路主題曲)
Ein Schritt (Titellied von RTHK's 'Mit einem Kick zum Ruhm - Auf dem Weg zur Premier League')
三比四沒輸太多
Drei
zu
vier
ist
keine
zu
große
Niederlage,
總好過悶和
Immerhin
besser
als
ein
langweiliges
Unentschieden.
攻之不克劫數難逃怎去躲
Angriff
erfolglos,
dem
Schicksal
nicht
zu
entkommen,
wie
soll
ich
mich
verstecken?
留在禁區想清楚
Ich
bleibe
im
Strafraum
und
denke
klar
nach.
三減四什麼結果
Drei
minus
vier,
was
ist
das
Ergebnis?
負能量增多
Die
negative
Energie
nimmt
zu.
千金一刻皺上眉頭想太多
Im
entscheidenden
Moment
runzle
ich
die
Stirn,
denke
zu
viel
nach,
還負了信心一顆
Und
verlor
dabei
ein
Quäntchen
Zuversicht.
負數沖沖沖破圈套
Negative
Zahlen,
durchbrich,
durchbrich,
durchbrich
die
Falle,
達正數
逐漸沒難度
Erreiche
positive
Zahlen,
allmählich
wird
es
einfach.
運數加加加上質素
Glück
plus
plus
plus
Qualität
dazu,
入我數
連場敗訴
何曾遇到
Zählt
für
mich,
Niederlage
um
Niederlage,
wann
ist
mir
das
je
begegnet?
份數想想想變整數
Bruchteile,
denk
nach,
denk
nach,
denk
nach,
sollen
ganze
Zahlen
werden,
望變數
落力地填補
Hoffe
auf
Veränderung,
fülle
die
Lücke
mit
aller
Kraft.
加減括號中除愚笨乘大志一步
Addieren,
subtrahieren,
in
Klammern
Dummheit
dividieren
und
mit
Ehrgeiz
multiplizieren
– ein
Schritt.
輸少當贏歪理多
Weniger
verlieren
als
gewinnen
zu
werten,
ist
verdrehte
Logik.
無論四五四七六八九四三都錯
Egal
ob
vier
fünf
vier
sieben
sechs
acht
neun
vier
drei,
alles
ist
falsch.
根本不懂計數仍然揀理科
Verstehe
im
Grunde
nichts
von
Rechnen,
wähle
trotzdem
Naturwissenschaften,
難道會算出苦果
Wird
das
etwa
bittere
Früchte
tragen?
一切由零開始可以麼
Kann
alles
bei
Null
anfangen?
用這首新歌
Mit
diesem
neuen
Lied.
天都咒我終於會折返當初
Selbst
der
Himmel
verflucht
mich,
dass
ich
schließlich
zum
Anfang
zurückkehren
werde,
埋沒我信心一顆
Begräbt
mein
Quäntchen
Zuversicht.
負數沖沖沖破圈套
Negative
Zahlen,
durchbrich,
durchbrich,
durchbrich
die
Falle,
達正數
逐漸沒難度
Erreiche
positive
Zahlen,
allmählich
wird
es
einfach.
運數加加加上質素
Glück
plus
plus
plus
Qualität
dazu,
入我數
連場敗訴
何曾遇到
Zählt
für
mich,
Niederlage
um
Niederlage,
wann
ist
mir
das
je
begegnet?
份數想想想變整數
Bruchteile,
denk
nach,
denk
nach,
denk
nach,
sollen
ganze
Zahlen
werden,
望變數
落力地填補
Hoffe
auf
Veränderung,
fülle
die
Lücke
mit
aller
Kraft.
加減括號中除愚笨乘大志一步
Addieren,
subtrahieren,
in
Klammern
Dummheit
dividieren
und
mit
Ehrgeiz
multiplizieren
– ein
Schritt.
讓我算清楚身邊人數(細心去清數)
Lass
mich
die
Leute
um
mich
herum
genau
zählen
(sorgfältig
zählen),
誰人愿意共上路(從零度去覓出路)
Wer
ist
bereit,
den
Weg
gemeinsam
zu
gehen?
(Von
Null
aus
einen
Ausweg
finden),
重建當初的美好
Die
Schönheit
von
damals
wieder
aufbauen.
嘆息等於打了輸數
Seufzen
bedeutet,
eine
Verlustrechnung
aufzumachen,
達正數
自問沒難度
Positive
Zahlen
erreichen,
für
mich
selbst
kein
Problem.
父母親戚不要吞吐
Eltern,
Verwandte,
zögert
nicht,
別客套
何妨盡訴
投懷共抱
Keine
Förmlichkeiten,
warum
nicht
alles
aussprechen,
sich
umarmen.
即使得到一句幾好
Selbst
wenn
ich
nur
ein
"ganz
gut"
höre,
若勝出
別視若無睹
Wenn
ich
gewinne,
ignoriert
es
nicht.
心中有數早計算好余下這一步
Ich
habe
einen
Plan
im
Kopf,
habe
diesen
verbleibenden
Schritt
längst
berechnet.
重踏上一步
woo
Den
nächsten
Schritt
wieder
wagen
woo
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ke Xiao, Hon Ming Alexander Fung, Chor Yiu Kwan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.