關楚耀 - 一體兩面 - перевод текста песни на немецкий

一體兩面 - 關楚耀перевод на немецкий




一體兩面
Zwei Seiten einer Medaille
看日记 那段往昔可以叫心死
Beim Blick ins Tagebuch, jene Vergangenheit könnte man tiefe Verzweiflung nennen
撇下我 我未妄想可以再攀起
Mich zurückgelassen, ich wagte nicht zu träumen, wieder aufstehen zu können
被闲话谈论 对我忽视
Von Gerede umgeben, von dir ignoriert
谁又明白 最冷境况 就似昨天的你
Wer versteht schon die kälteste Lage, so wie du gestern warst?
看着我 纵是怪胎不要看不起
Schau mich an, auch wenn ich ein Sonderling bin, sieh nicht auf mich herab.
缺憾美 缺憾也可是神奇绝技
Schönheit im Makel, Makel können auch erstaunliche Fähigkeiten sein.
路途上疑惑 试过恐惧
Auf dem Weg gezweifelt, Angst erfahren.
然后明白 再次相信
Dann verstanden, wieder geglaubt.
人生总有 绝处里偷生的转机
Das Leben hat immer eine Wende, die aus der Verzweiflung geboren wird.
藏在缺点的优点 那些资质 谁道容易锻练
Die Stärken, verborgen in Schwächen, jene Gaben, wer sagt, sie seien leicht zu schulen?
忘掉创伤的深浅 勇敢一点 不怕谁在抑贬
Vergiss die Tiefe der Wunden, sei etwas mutiger, ich fürchte nicht, wer mich unterdrückt oder herabsetzt.
如若了解多一些 你可清楚 是一体就有两面
Wenn du ein wenig mehr verstehst, erkennst du klar, dass es zwei Seiten einer Medaille gibt.
肉眼可观看的 能触碰的 仍是片面
Was das bloße Auge sieht, was man berühren kann, ist immer noch oberflächlich.
看着我 纵是怪胎不要看不起
Schau mich an, auch wenn ich ein Sonderling bin, sieh nicht auf mich herab.
缺憾美 缺憾也可是神奇绝技
Schönheit im Makel, Makel können auch erstaunliche Fähigkeiten sein.
路途上疑惑 试过恐惧
Auf dem Weg gezweifelt, Angst erfahren.
然后明白 再次相信
Dann verstanden, wieder geglaubt.
人生总有 绝处里偷生的转机
Das Leben hat immer eine Wende, die aus der Verzweiflung geboren wird.
藏在缺点的优点 那些资质 谁道容易锻练
Die Stärken, verborgen in Schwächen, jene Gaben, wer sagt, sie seien leicht zu schulen?
忘掉创伤的深浅 勇敢一点 不怕谁在抑贬
Vergiss die Tiefe der Wunden, sei etwas mutiger, ich fürchte nicht, wer mich unterdrückt oder herabsetzt.
如若了解多一些 你可清楚 是一体就有两面
Wenn du ein wenig mehr verstehst, erkennst du klar, dass es zwei Seiten einer Medaille gibt.
别去管嘲笑声 才不要去改变
Kümmer dich nicht um das Gelächter, ich werde mich deswegen nicht ändern.
谁又能扭转世俗待人那一套怪观点
Wer kann schon die seltsame Sichtweise der Welt auf den Umgang mit Menschen umkehren?
从未求得到世俗认同这么肤浅
Niemals habe ich nach weltlicher Anerkennung gestrebt, das ist so oberflächlich.
藏在缺点的优点 那些资质 谁道容易锻练
Die Stärken, verborgen in Schwächen, jene Gaben, wer sagt, sie seien leicht zu schulen?
忘掉创伤的深浅 勇敢一点 不怕谁在抑贬
Vergiss die Tiefe der Wunden, sei etwas mutiger, ich fürchte nicht, wer mich unterdrückt oder herabsetzt.
如若了解多一些 你可清楚 是一体就有两面
Wenn du ein wenig mehr verstehst, erkennst du klar, dass es zwei Seiten einer Medaille gibt.
别理他方痛斥 评击我的 遗在背面
Ignoriere die Anschuldigungen anderer, die Kritik an mir, ich lasse sie hinter mir.





Авторы: Jimmy Fung, Ben Chung


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.