Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
浮朴城市
某日渗入廉洁检点
Einfache
Stadt,
eines
Tages
durchdrungen
von
Redlichkeit
und
Kontrolle
放烟
依法守规数十年
Rauch
steigt
auf,
gesetzestreu
seit
Jahrzehnten
没有大贼
半夜上岸行劫商店
Keine
großen
Diebe,
die
nachts
an
Land
gehen
und
Läden
ausrauben
变天
经济起飞谁大热
Die
Zeiten
ändern
sich,
die
Wirtschaft
boomt,
wer
ist
der
große
Hit?
但是食古的不化
纷纷葬身炒价
Aber
die
Ewiggestrigen
gehen
reihenweise
an
Spekulationspreisen
zugrunde
死不了的炒那洋酒茗茶
Die
Unsterblichen
spekulieren
mit
jenem
Importwein
und
EdTee
大鳄亦不惜搜刮
供给骏驹宝马
Auch
die
großen
Haie
scheuen
keine
Mühen,
um
edle
Rösser
und
BMWs
zu
beschaffen
屋邨愤青赌马
谁败家
Wütende
Jugendliche
aus
Sozialsiedlungen
wetten
auf
Pferde,
wer
ruiniert
die
Familie?
和平才伟大
领袖
Frieden
erst
macht
Größe
aus,
Führer
寿命被拍卖
文化被破坏
Lebenszeit
wird
versteigert,
Kultur
wird
zerstört
团圆才伟大
领袖
Einheit
erst
macht
Größe
aus,
Führer
律令被撒赖
头脑被唆摆
Gesetze
werden
missachtet,
der
Verstand
wird
manipuliert
你极其伟大
领袖
Du
bist
außerordentlich
groß,
Führer
做梦亦挫败
问你又多了解
Selbst
Träume
scheitern,
sag,
wie
viel
verstehst
du
davon?
地理研究
要做教授才有丰收
Geographiestudium,
nur
als
Professor
gibt
es
reiche
Ernte
放手
请你到商界做牛
Lass
los,
geh
bitte
in
die
Geschäftswelt
und
schufte
wie
ein
Ochse
读美术课
美术养分还带得走
Kunstunterricht
besucht,
die
künstlerische
Nahrung
noch
mitnehmbar
结果
竟要粉饰每一周
Am
Ende
muss
man
jede
Woche
beschönigen
树木被灯箱消化
一街噪音轰炸
Bäume
werden
von
Leuchtkästen
verschluckt,
eine
Straße
Lärm
bombardiert
保险费加三百拔多只牙
Versicherungsprämie
steigt
um
dreihundert,
noch
mehr
Zähne
werden
gezogen
旧地被新装糟蹋
只须变得高雅
Alte
Orte
werden
durch
neue
Aufmachung
ruiniert,
Hauptsache
es
wirkt
elegant
招呼每位访客
还自夸
Jeden
Besucher
begrüßen
und
sich
dabei
selbst
loben
和平才伟大
领袖
Frieden
erst
macht
Größe
aus,
Führer
寿命被拍卖
文化被破坏
Lebenszeit
wird
versteigert,
Kultur
wird
zerstört
团圆才伟大
领袖
Einheit
erst
macht
Größe
aus,
Führer
律令被撒赖
头脑被唆摆
Gesetze
werden
missachtet,
der
Verstand
wird
manipuliert
你极其伟大
领袖
Du
bist
außerordentlich
groß,
Führer
做梦亦挫败
问你又多了解
Selbst
Träume
scheitern,
sag,
wie
viel
verstehst
du
davon?
童年时看世界
甚巨大
Als
Kind
sah
ich
die
Welt,
so
riesig
人人齐发梦
谁也乐意捱
Alle
träumten
gemeinsam,
jeder
war
bereit
zu
leiden
但现在看世界
甚腐坏
Aber
jetzt
sehe
ich
die
Welt,
so
verdorben
万物在割裂
问我又怎了解
领袖
Alles
zerfällt,
frag
mich,
wie
ich
das
verstehen
soll,
Führer
寿命被拍卖
文化被破坏
Lebenszeit
wird
versteigert,
Kultur
wird
zerstört
和平能怎理解
领袖
Wie
kann
man
Frieden
verstehen,
Führer?
律令被撒赖
头脑被唆摆
Gesetze
werden
missachtet,
der
Verstand
wird
manipuliert
这事情很费解
领袖
Diese
Angelegenheit
ist
unverständlich,
Führer
步步亦挫败
问我又怎变乖
Schritt
für
Schritt
scheitern,
frag
mich,
wie
ich
da
brav
werden
soll
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Eric Kwok
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.