Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
別再躲
Versteck dich nicht mehr
若我可交给你
世间的一切大爱
Selbst
wenn
ich
dir
die
größte
Liebe
der
Welt
geben
könnte,
你也会嫌这A货
würdest
du
sie
als
Imitat
abtun.
若储起的一切
买起一颗钻戒
Wenn
ich
alles
Ersparte
nehmen
würde,
um
einen
Diamantring
zu
kaufen,
你也会嫌觉得怪
würdest
du
es
auch
seltsam
finden.
今天的爱变得很挫败
而彼此怎未有了解
Die
Liebe
heute
ist
so
frustrierend
geworden,
und
wie
kommt
es,
dass
wir
uns
nicht
verstehen?
怎么都也觉得闯了祸
Warum
fühlt
es
sich
immer
an,
als
hätte
ich
Unheil
angerichtet?
还欠缺了甚么
而完全无助
Was
fehlt
noch?
Und
ich
bin
völlig
hilflos.
别再躲
看着我
Versteck
dich
nicht
mehr,
sieh
mich
an.
别再躲
我是清楚
Versteck
dich
nicht
mehr,
ich
weiß
es
genau.
别再躲
我是真的我
Versteck
dich
nicht
mehr,
ich
bin
wirklich
ich.
爱是从不需要令你挨饿
Liebe
bedeutet
niemals,
dass
du
hungern
musst.
从没有怎么可给你
会好好跟你渡过
Ich
habe
vielleicht
nicht
viel
zu
geben,
aber
ich
werde
gut
mit
dir
durchs
Leben
gehen.
看你会还喜欢我
Mal
sehen,
ob
du
mich
dann
noch
magst.
而身边一切都会身边过
但我知道我是我
Alles
um
uns
herum
wird
vergehen,
aber
ich
weiß,
wer
ich
bin.
我会变成你的我
Ich
werde
dein
Ich
werden.
今天的爱变得很挫败
彼此怎未有了解
Die
Liebe
heute
ist
so
frustrierend
geworden,
wie
kommt
es,
dass
wir
uns
nicht
verstehen?
怎么都也觉得闯了祸
Warum
fühlt
es
sich
immer
an,
als
hätte
ich
Unheil
angerichtet?
还欠缺了甚么
而毫无援助
Was
fehlt
noch?
Und
es
gibt
keinerlei
Hilfe.
别再躲
看着我
Versteck
dich
nicht
mehr,
sieh
mich
an.
别再躲
我是清楚
Versteck
dich
nicht
mehr,
ich
weiß
es
genau.
别再躲
我是清楚知道
Versteck
dich
nicht
mehr,
ich
weiß
es
ganz
genau,
世界是曾经因有你在而大
dass
die
Welt
einst
wegen
dir
groß
war.
别再躲
我在这
Versteck
dich
nicht
mehr,
ich
bin
hier.
别再躲
我是我
Versteck
dich
nicht
mehr,
ich
bin
ich.
别再躲
爱是这样傻
Versteck
dich
nicht
mehr,
Liebe
ist
so
töricht.
我是如此的懒惰
讲多错多
Ich
bin
so
träge,
je
mehr
ich
rede,
desto
mehr
Fehler
mache
ich.
世界是曾经因有你在而大
Die
Welt
war
einst
wegen
dir
groß.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Man Chung Lam, Pan
Альбом
佔領
дата релиза
30-03-2012
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.