關楚耀 - 舊好 - перевод текста песни на немецкий

舊好 - 關楚耀перевод на немецкий




舊好
Alte Liebe
很想跟你講我未曾害夠你
Ich möchte dir so gern sagen, ich habe dir noch nicht genug Leid zugefügt,
可惜不想再重複講對不起
aber leider will ich nicht schon wieder „Entschuldigung“ sagen.
就算可從頭開始過 怎更改結果
Selbst wenn wir von vorn beginnen könnten, wie ließe sich das Ergebnis ändern?
重蹈覆轍 更加不懂怎麼失去你
Die alten Fehler wiederholen, und erst recht nicht verstehen, wie ich dich verliere.
不想分也分了 別隨便見你
Ich wollte mich nicht trennen, doch wir sind getrennt, ich sollte dich nicht einfach so sehen.
不敢聽到我們都想再一起
Ich wage nicht zu hören, dass wir beide wieder zusammen sein wollen.
別要講 原來只跟我鬥氣才愛他的你
Sag nicht, dass du ihn damals nur geliebt hast, um mich zu ärgern.
明知要放開他 需要殘忍的勇氣
Ich weiß genau, dass es grausame Courage erfordert, ihn loszulassen.
舊時 對得剛好 錯得剛好 未愛到恐怖
Damals: Das Timing stimmte, die Fehler stimmten, die Liebe war noch nicht entsetzlich.
我跟你隔著這個距離
Zwischen dir und mir liegt diese Distanz,
先會懷念 初戀的美好
erst dann sehnt man sich nach dem Schönen der ersten Liebe zurück.
還多得那時沒能耐啞忍
Zum Glück fehlte uns damals die Geduld, still zu ertragen,
今天竟享受那愉快的苦惱
sodass ich heute diesen süßen Schmerz genieße.
忽然投懷別抱 現在才斗膽再抱
Plötzlich wirfst du dich in fremde Arme, erst jetzt wage ich wieder, zu umarmen.
為何舊人比新的好 會否修好 別太快虛報
Warum ist die Alte besser als die Neue? Können wir es kitten? Gib nicht zu schnell falsche Hoffnung.
愛得太幼稚 想要進步
Unsere Liebe war zu kindisch, wir wollten reifen,
總要尋找新火花惡補
mussten immer neue Funken suchen zur Notlösung.
如果當我們被投擲於荒島
Wenn wir auf einer einsamen Insel ausgesetzt würden,
可否擔保 日見夜見 也不枯燥
kannst du garantieren, dass wir uns Tag und Nacht sehen, ohne dass es langweilig wird?
若然尚有那天 請給我通告
Wenn dieser Tag kommen sollte, gib mir bitte Bescheid.
失多幾次戀去讓情敵教你
Erleide noch ein paar Mal Liebeskummer, lass deine Rivalen dich lehren,
只貪開心快樂根本愛不起
dass man nicht lieben kann, wenn man nur Spaß und Freude sucht.
別要急 閒時很想我怕冷時抱他的你
Keine Eile, du, die mich in freien Momenten vermisst, aber ihn umarmst, wenn dir kalt ist.
日子平靜安好 不要就這麼放棄
Dein Leben ist ruhig und gut, gib das nicht einfach so auf.
舊時 對得剛好 錯得剛好 未愛到恐怖
Damals: Das Timing stimmte, die Fehler stimmten, die Liebe war noch nicht entsetzlich.
我跟你隔著這個距離
Zwischen dir und mir liegt diese Distanz,
先會懷念 初戀的美好
erst dann sehnt man sich nach dem Schönen der ersten Liebe zurück.
還多得那時沒能耐啞忍
Zum Glück fehlte uns damals die Geduld, still zu ertragen,
今天竟享受那愉快的苦惱
sodass ich heute diesen süßen Schmerz genieße.
忽然投懷別抱 現在才斗膽再抱
Plötzlich wirfst du dich in fremde Arme, erst jetzt wage ich wieder, zu umarmen.
為何舊人比新的好 會否修好 別太快虛報
Warum ist die Alte besser als die Neue? Können wir es kitten? Gib nicht zu schnell falsche Hoffnung.
愛得太幼稚 想要進步
Unsere Liebe war zu kindisch, wir wollten reifen,
總要尋找新火花惡補
mussten immer neue Funken suchen zur Notlösung.
如果當我們被投擲於荒島
Wenn wir auf einer einsamen Insel ausgesetzt würden,
可否擔保 日見夜見 也不枯燥
kannst du garantieren, dass wir uns Tag und Nacht sehen, ohne dass es langweilig wird?
若然尚有那天 請給我通告
Wenn dieser Tag kommen sollte, gib mir bitte Bescheid.
若能預約到荒島 你別遲到
Wenn wir uns auf der einsamen Insel verabreden können, komm bitte nicht zu spät.





Авторы: Xi Lin, Chak Christopher


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.