Текст и перевод песни 關淑怡 feat. 林欣彤 - Constellations (TVB Drama "Never Dance Alone" Theme Song)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Constellations (TVB Drama "Never Dance Alone" Theme Song)
Созвездия (OST к дораме TVB "Никогда не танцуй в одиночестве")
星斗群(&林欣彤)
Созвездия
(исполняет
Линь
Синьтун)
監製:Johnny
Yim
Продюсер:
Джонни
Йим
光
一絲絲
穿透了流螢般的微塵
Свет,
лучик
за
лучиком,
пронзает
мельчайшую,
словно
светлячки,
пыль,
點點的微塵
埋藏多少怨恨
В
каждой
пылинке
– сколько
же
таится
обид.
當撕走舊月份
撕不開命運
不想再受窘
Когда
срываешь
старый
листок
календаря,
но
не
в
силах
разорвать
путы
судьбы,
не
хочешь
больше
чувствовать
себя
униженной.
一圈圈
吹散了昨晚天邊星斗
Вихрь
за
вихрем
развеяли
ночные
звёзды.
煙燒光了卻
模糊多少眼眸
Дым
рассеялся,
но
сколько
глаз
он
затуманил.
假使目眩
摯愛在最尾亦徹夜留守
И
даже
если
голова
кругом,
истинная
любовь
останется
до
конца,
будет
ждать.
暗格內皺摺著那長裙(舊如黃昏)
В
потайном
ящике
хранится
помятое
платье
(старое,
как
закат).
熨過淚印更倔強前行(面前灰暗)
Разгладив
следы
слёз,
я
иду
вперёд
ещё
упорнее
(даже
если
впереди
мрак).
這次遇見絢麗了零晨
Эта
встреча
озарила
небо
перед
рассветом.
眼淚笑著流
雨下挽著走
Слёзы
текут,
смеясь,
под
дождём
мы
идём,
держась
за
руки.
小燈泡般閃爍
伴隨著月色
Как
маленькие
лампочки,
мерцаем
мы
под
луной,
倒影波光裡
流動的
Наши
отражения
плывут
в
волнах.
於漆黑畫布
毫無吝嗇
點綴記憶
На
чёрном,
как
смоль,
холсте,
не
скупясь,
мы
украшаем
воспоминания,
風聲急可見
薄雲聚又散
Ветер
свирепствует,
лёгкие
облака
то
собираются,
то
рассеиваются.
當出走飄泊
流浪間
Когда
пускаешься
в
путь,
скитаясь,
孤星終需要
迷途願返
Одинокая
звезда
хочет
найти
дорогу
домой.
同步呼吸才耀眼
Лишь
дыша
в
унисон,
мы
сияем
ярко.
霎眼渡過了
夜空晦暗(再黑都不怕)
В
одно
мгновение
ночь
сгустилась,
небо
потемнело
(но
даже
в
темноте
мне
не
страшно).
與歲月競賽
夢想航行(再遠都不怕)
Соревнуясь
со
временем,
мечта
моя
плывёт
(и
мне
не
страшно,
как
бы
далеко
ни
было).
偶爾又退卻
或會離群(能離別嗎?)
Иногда
хочется
отступить,
может
быть,
даже
уйти
(но
разве
можно
расстаться?).
粉筆寫滿了
兒時那塊白牆
Мелом
исписана
белая
стена
моего
детства.
今天改變了
遺留多少想像
Сегодня
всё
изменилось,
но
сколько
же
осталось
фантазий.
揮手道別
過去就過去
別再度回想
Помашем
на
прощание,
прошлое
осталось
в
прошлом,
не
нужно
оглядываться.
暗格內皺摺著那長裙(舊如黃昏)
В
потайном
ящике
хранится
помятое
платье
(старое,
как
закат).
熨過淚印更倔強前行(日漸灰暗)
Разгладив
следы
слёз,
я
иду
вперёд
ещё
упорнее
(даже
если
впереди
мрак).
這次遇見絢麗了零晨
Эта
встреча
озарила
небо
перед
рассветом.
眼淚笑著流
雨下挽著走
Слёзы
текут,
смеясь,
под
дождём
мы
идём,
держась
за
руки.
晚空
燈泡般閃爍
伴隨著月色
Вечернее
небо.
Как
маленькие
лампочки,
мерцаем
мы
под
луной,
倒影波光裡
流動的
Наши
отражения
плывут
в
волнах.
於漆黑畫布
毫無吝嗇
點綴記憶
На
чёрном,
как
смоль,
холсте,
не
скупясь,
мы
украшаем
воспоминания,
風聲急可見
薄雲聚又散
Ветер
свирепствует,
лёгкие
облака
то
собираются,
то
рассеиваются.
當出走飄泊
流浪間
Когда
пускаешься
в
путь,
скитаясь,
前途璀璨
仍要同步呼吸才耀眼
Путь
наш
будет
светлым,
но
лишь
дыша
в
унисон,
мы
сияем
ярко.
霎眼渡過了
夜空晦暗(摸黑追趕吧)
В
одно
мгновение
ночь
сгустилась,
небо
потемнело
(нужно
идти
на
ощупь,
догонять!).
與歲月競賽
夢想航行(更遠都不怕)
Соревнуясь
со
временем,
мечта
моя
плывёт
(и
мне
не
страшно,
как
бы
далеко
ни
было).
偶爾又退卻
或會離群(能離別嗎?)
Иногда
хочется
отступить,
может
быть,
даже
уйти
(но
разве
можно
расстаться?).
聽鳥在叫
晝夜鬥一番
看魚被釣
拼命過一關
Слышишь,
как
поют
птицы?
День
и
ночь
борются.
Видишь,
как
рыба
попалась
на
крючок?
Она
отчаянно
борется
за
жизнь.
碰上路障
去面對分擔
共細味苦澀
抹走冷淡
Когда
сталкиваешься
с
препятствиями,
нужно
встречать
их
лицом
к
лицу,
вместе
делить
горечь
и
избавляться
от
безразличия.
航行仍未晚
不需給折返
Ещё
не
поздно
отправиться
в
путь,
не
нужно
возвращаться.
應收起嗟嘆
大膽的奢盼
跳出界限
Хватит
вздыхать,
давай
будем
смелее
мечтать,
выйдем
за
пределы!
燈泡般閃爍
伴隨著月色
Как
маленькие
лампочки,
мерцаем
мы
под
луной,
倒影波光裡
流動的
Наши
отражения
плывут
в
волнах.
於漆黑畫布
毫無吝嗇
點綴記憶
На
чёрном,
как
смоль,
холсте,
не
скупясь,
мы
украшаем
воспоминания,
風聲急可見
薄雲聚又散
Ветер
свирепствует,
лёгкие
облака
то
собираются,
то
рассеиваются.
當出走飄泊
流浪間
Когда
пускаешься
в
путь,
скитаясь,
前途璀璨
仍要同步呼吸才耀眼
Путь
наш
будет
светлым,
но
лишь
дыша
в
унисон,
мы
сияем
ярко.
(摸黑追趕吧
更遠都不怕
能離別嗎?)
(нужно
идти
на
ощупь,
догонять!
И
мне
не
страшно,
как
бы
далеко
ни
было.
Но
разве
можно
расстаться?)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luo Qiang Xu, Cui Ru Ceng
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.