Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(草)沒有到處放蕩與偷歡
(Grasshopper)
Ich
treibe
mich
nicht
überall
herum
und
habe
keine
Affären
即使我心裡悶
Auch
wenn
mir
im
Herzen
langweilig
ist
但我偶爾亦有不滿
想找到真友伴
Aber
manchmal
bin
ich
auch
unzufrieden,
möchte
einen
wahren
Gefährten
finden
(關)孤單的你
Feel
So
Sad!
So
Sad!
(Shirley)
Du
Einsamer
fühlst
dich
so
traurig!
So
traurig!
(關)孤單的你
Feel
So
Sad!
So
Sad!
(Shirley)
Du
Einsamer
fühlst
dich
so
traurig!
So
traurig!
(關)孤單的你
Feel
So
Sad!
So
Sad!
(Shirley)
Du
Einsamer
fühlst
dich
so
traurig!
So
traurig!
寂寞像快要傾瀉
Die
Einsamkeit
droht
überzufließen
寂寞像快要傾瀉
Die
Einsamkeit
droht
überzufließen
寂寞像快要傾瀉
Die
Einsamkeit
droht
überzufließen
寂寞滿瀉
Feel
So
Sad!
So
Sad!
Die
Einsamkeit
fließt
über,
fühle
mich
so
traurig!
So
traurig!
寂寞滿瀉
Feel
So
Sad!
So
Sad!
Die
Einsamkeit
fließt
über,
fühle
mich
so
traurig!
So
traurig!
寂寞滿瀉
Feel
So
Sad!
So
Sad!
Die
Einsamkeit
fließt
über,
fühle
mich
so
traurig!
So
traurig!
並沒法子可推卸
Und
es
gibt
keine
Möglichkeit,
es
abzuschütteln
並沒法子可推卸
Und
es
gibt
keine
Möglichkeit,
es
abzuschütteln
並沒法子可推卸
Und
es
gibt
keine
Möglichkeit,
es
abzuschütteln
像個發了熱汽水罐
Wie
eine
heiße
Sprudeldose
差點暖得發悶
Fast
schon
warm
bis
zur
Langeweile
問這世界上哪一處可找到
Ich
frage,
wo
auf
dieser
Welt
man
finden
kann
真心癡心女子作伴
Eine
aufrichtige,
verliebte
Frau
als
Gefährtin
(草)悶氣彷彿一般
(Grasshopper)
Die
Schwermut
scheint
alltäglich
Ha
Ha...
Feel
So
Sad!
So
Sad!
Ha
Ha...
Fühle
mich
so
traurig!
So
traurig!
Ha
Ha...
Feel
So
Sad!
So
Sad!
Ha
Ha...
Fühle
mich
so
traurig!
So
traurig!
Ha
Ha...
Feel
So
Sad!
So
Sad!
Ha
Ha...
Fühle
mich
so
traurig!
So
traurig!
令我多麼辛苦
Das
macht
es
mir
so
schwer
(草)夜半更想高呼
(Grasshopper)
Mitten
in
der
Nacht
möchte
ich
schreien
(關)寂寞滿瀉
Feel
So
Sad!
So
Sad!
(Shirley)
Die
Einsamkeit
fließt
über,
fühle
mich
so
traurig!
So
traurig!
並沒法子可推卸
ha...
So
Sad!
Und
es
gibt
keine
Möglichkeit,
es
abzuschütteln
ha...
So
Sad!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yat Chi Choy, Frank Gregorian
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.