Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
一分鐘後爆發
Explosion in einer Minute
再多一分鐘
靈魂必尖聲呼叫
Noch
eine
Minute,
und
meine
Seele
wird
schreien
再多一分鐘
心窩必將會瘋了
Noch
eine
Minute,
und
mein
Herz
wird
verrückt
spielen
這刻偏偏他猶如知穿我所要
Gerade
jetzt
scheint
er
zu
wissen,
was
ich
begehre
眼中一些東西像dynamite
Etwas
in
seinen
Augen
ist
wie
Dynamit
將心中規則通通炸毀
Sprengt
alle
Regeln
in
meinem
Herzen
Oh
猛烈撞來
Oh,
es
schlägt
heftig
ein
Oh
兩眼令防衛也爆開
Oh,
seine
Augen
sprengen
meine
Abwehr
再多一分鐘
門和窗都會火燙
Noch
eine
Minute,
und
Türen
und
Fenster
werden
glühen
再多一分鐘
身軀將飛進火網
Noch
eine
Minute,
und
mein
Körper
fliegt
ins
Feuernetz
再多一分鐘
紅唇將不會抵抗
Noch
eine
Minute,
und
meine
roten
Lippen
widerstehen
nicht
mehr
曾用盡力自衛
但dynamite
Ich
habe
mich
mit
aller
Kraft
gewehrt,
doch
Dynamit
將心窩燒得多麼徹底
Verbrennt
mein
Herz
so
vollständig
Oh
猛烈撞來
Oh,
es
schlägt
heftig
ein
Oh
兩眼令防衛也爆開
Oh,
seine
Augen
sprengen
meine
Abwehr
再多一分鐘
靈魂必尖聲呼叫
Noch
eine
Minute,
und
meine
Seele
wird
schreien
再多一分鐘
心窩必將會瘋了
Noch
eine
Minute,
und
mein
Herz
wird
verrückt
spielen
我心築起的圍牆將不再可靠
Die
Mauer,
die
mein
Herz
gebaut
hat,
ist
nicht
mehr
sicher
曾用盡力自衛
但dynamite
Ich
habe
mich
mit
aller
Kraft
gewehrt,
doch
Dynamit
將心窩燒得多麼徹底
Verbrennt
mein
Herz
so
vollständig
Oh
猛烈撞來
Oh,
es
schlägt
heftig
ein
Oh
兩眼令防衛也爆開
Oh,
seine
Augen
sprengen
meine
Abwehr
高溫滲夜街
Hohe
Temperatur
durchdringt
die
nächtliche
Straße
我漸溶解
Ich
schmelze
langsam
dahin
再多一分鐘
紅唇將不會抵抗
Noch
eine
Minute,
und
meine
roten
Lippen
widerstehen
nicht
mehr
曾用盡力自衛
但dynamite
Ich
habe
mich
mit
aller
Kraft
gewehrt,
doch
Dynamit
將崗位通通炸毀
Sprengt
alle
meine
Posten
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chun Keung Lam, Kai Sang Dominic Chow
Альбом
真情
дата релиза
01-01-1990
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.