Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
曲编:
Richard
Yuen
词:
向雪怀
Musik/Arr.:
Richard
Yuen
Text:
Xiang
Xuehuai
今晚你一颗心充激于苦恼
Heute
Nacht
ist
dein
Herz
aufgewühlt
und
voller
Gram,
沉迷怒叫的Rock'n
rool
Vertieft
in
wütend
schreienden
Rock'n'Roll.
因你一双手不肯听摆布
Weil
deine
Hände
nicht
stillhalten
wollen,
长夜里孤单一个在踢草
Trittst
du
in
langer
Nacht
allein
und
ziellos
umher.
只因你思想有阵时好古老
Nur
weil
dein
Denken
manchmal
so
altmodisch
ist,
熊熊爱火未流露
Zeigst
du
die
lodernde
Liebesglut
nicht.
假使你想得到温馨的拥抱
Wenn
du
eine
warme
Umarmung
möchtest,
行动会比说话更好
Sind
Taten
besser
als
Worte.
轻拥我
痴心吐
身驱沾满了十只指模
Umarme
mich
sanft,
gesteh
deine
Sehnsucht,
mein
Körper
voller
Spuren
deiner
zehn
Finger.
柔情终于要泄露
灵魂在笑傲
Endlich
bricht
die
Zärtlichkeit
hervor,
die
Seele
jubelt.
交给我
一点爱
走上愉快的旅途
Gib
mir
ein
wenig
Liebe,
lass
uns
auf
eine
glückliche
Reise
gehen.
每晚再不必
人月共舞
Dann
muss
ich
nicht
mehr
jede
Nacht
allein
mit
dem
Mond
tanzen.
今晚你一颗心充激于苦恼
Heute
Nacht
ist
dein
Herz
aufgewühlt
und
voller
Gram,
沉迷怒叫的Rock'n
rool
Vertieft
in
wütend
schreienden
Rock'n'Roll.
假使你想得到温馨的拥抱
Wenn
du
eine
warme
Umarmung
möchtest,
行动会比说话更好
Sind
Taten
besser
als
Worte.
轻拥我
痴心吐
身驱沾满了十只指模
Umarme
mich
sanft,
gesteh
deine
Sehnsucht,
mein
Körper
voller
Spuren
deiner
zehn
Finger.
柔情终于要泄露
灵魂在笑傲
Endlich
bricht
die
Zärtlichkeit
hervor,
die
Seele
jubelt.
交给我
一点爱
走上愉快的旅途
Gib
mir
ein
wenig
Liebe,
lass
uns
auf
eine
glückliche
Reise
gehen.
每晚再不必
人月共舞
Dann
muss
ich
nicht
mehr
jede
Nacht
allein
mit
dem
Mond
tanzen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kim Wo Jolland Chan, Cheuk Fang Richard Yuen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.